newbranch
Leesaesoon(newbranch)
기타 블로거

Blog Open 04.13.2016

전체     362009
오늘방문     87
오늘댓글     0
오늘 스크랩     0
친구     638 명
  달력
 
Proof of Isaiah 127. 53 chapter(2). Fulfilling the will of Jehovah, a offering for sin(Is.53:9~12)
12/14/2019 01:56
조회  15   |  추천   0   |  스크랩   0
IP 122.xx.xx.222

Proof of Isaiah defense 127. 53 chapter(2). Fulfilling the will of Jehovah, a offering for sin(Is.53:9~12)

이사야 변론 증거 127. 53(2). 여호와의 뜻을 성취함, 속건 제물(53:9~12)

 

# The salvation of the cross is the secret of the occult, the inability to recognize the Messiah, There is nothing to adore, despised, the sacrifice for sin, the lamb in charge of sin, the grave of the rich, death with this wicked man #

# 십자가의 구원은 오묘한 비밀, 메시야를 알아보지 못함, 흠모할 만한 것이 없어 멸시함, 속건 제물, 죄악을 담당한 어린 양, 부자의 무덤, 죽음이 악인과 함께 #

 

This chapter teaches that at the end of Zion the glory is accomplished as in chapter 52, only God's will is accomplished by the victory of the cross.

본 장은 시온의 종말에 영광이 52장과 같이 이루어지는 데는 오직 십자가의 승리로써 하나님의 뜻이 성취된다는 것을 가르친 것입니다.

 

* essential verse: 10. Yet it pleased the LORD to bruise him; he has put him to grief: when you shall make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand.

* 요절: 10. 여호와께서 그로 상함을 받게 하시기를 원하사 질고를 당케 하셨은즉 그 영혼을 속건 제물로 드리기에 이르면 그가 그 씨를 보게 되며 그 날은 길 것이요 또 그의 손으로 여호와의 뜻을 성취하리로다.

 

* the explanation) It is only in the sinless body that you taste death like the wicked and buried in the grave as the atonement offering that God desires.

* 강해) 절대 죄가 없으신 그 몸으로 악인과 같이 죽음을 맛보시고 무덤에 장사되는 것은 전부가 하나님께서 원하는 속죄물로 바친 것뿐입니다.

 

* Is.53:9~10. And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth. Yet it pleased the LORD to bruise him; he has put him to grief: when you shall make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand.

* 53:9~10. 그는 강포를 행치 아니하였고 그 입에 궤사가 없었으나 그 무덤이 악인과 함께 되었으며 그 묘실이 부자와 함께 되었도다. 여호와께서 그로 상함을 받게 하시기를 원하사 질고를 당케 하셨은즉 그 영혼을 속건 제물로 드리기에 이르면 그가 그 씨를 보게 되며 그 날은 길 것이요 또 그의 손으로 여호와의 뜻을 성취하리로다.

 

* the explanation) It is only in the sinless body that you taste death like the wicked and buried in the grave as the atonement that God desires.

He died as a robber, as he had prophesied 700 years before Jesus' come, and was buried in the grave of rich man, Arimade Joseph of the rich man, in the tomb of the rich man.

It means that God wanted to get bruised. He have suffered spiritually, he have suffered in our bodies, he have completely committed our iniquities, and have devoted very much to ourselves as a atonement offering.

* 강해) 절대 죄가 없으신 그 몸으로 악인과 같이 죽음을 맛보시고 무덤에 장사되는 것은 전부가 하나님께서 원하는 속죄물로 바친 것뿐입니다.

예수님 오시기전 700년 전에 예언한대로 강도와 같이 악인과 같이 죽으셨고 또 부자의 무덤에 장사, 부자 아리마대 요셉의 무덤에 장사됐습니다.

하나님은 상함 받기를 원해서 그리했다는 말입니다. 영적으로 고통을 주고 몸에도 고통을 주고 완전히 우리의 죄악을 담당케 하여 속건 제물로 아주 바쳐버린 것입니다.

 

& On the Way of Jesus(Is.53: )

& 예수의 가신 길에 대하여(53: )

 

God wants to show true truth to human beings, but no one desires any way, or heroic leaning, or not following the pleasures of man a way of centering on the life of truth only,

That is why the birth of Christ, which is the starting point of Christianity, led Christ from a very low position to a very poor and painful life through a human life.

The life of Christ is a standard life that shows the right path of faith. Therefore, there is a principle about the way of Christ's journey, so we can say.

하나님은 참된 진리를 인간에게 나타내려 할 적에 누구든지 어떤 풍채나 또는 영웅적인 기대나 또는 사람의 쾌락을 따르지 않고 오직 진리의 생명을 중심하여 가는 길을 요구하십니다.

그렇기 때문에 기독교의 시발점이 되는 그리스도의 탄생은 극히 낮은 자리에서부터 극히 빈곤하고, 괴로운 생활에서 그리스도를 인간적인 생애를 거치게 했던 것입니다.

그리스도의 걸어간 생애는 참된 신앙의 정로를 보여준 표준적인 생활인 것입니다. 그러므로 그리스도의 가신 길에 대하여 원리가 있으니 다음과 같이 말할 수 있습니다.

 

1) 30 years of private life

1) 30년간 사적 생활

 

In this life, Christ has revealed the most exemplary human privacy.

이 생활에서는 가장 모범적인 인간의 사생활을 그리스도께서 나타내신 것입니다.

 

2) three years of evangelism

2) 3년간 전도 생활

 

Christ's policy is a life that shows the way that a true servant should be taken,

The Son of God came to the world and showed the standard life of a man who believed not one despised sinner but honored others to know the life of one person who knew nothing about it, as the life of evangelism.

그리스도 방침은 참된 종이 마땅히 가야할 길을 실천으로 보여준 생활입니다.

하나님의 아들이 세상에 와서 더러운 죄인 하나도 멸시하지 않고 남을 존중히 알고 한 사람의 생명을 천하같이 알라는 사람의 표준적인 생활을 전도의 생활로 나타내 주신 것입니다.

 

3) Life of a victorious cross

3) 십자가의 승리의 생활

 

The crucifixion is the way of the cross that does not spare one's life for the purpose of saving others.

In other words, it means a step of sacrifice that obeys the will of God to have mercy on human beings.

Therefore, the Lord is the way of the cross to give his life to fulfill the will of God's love, and all the martyrs are the martyrs to testify that Christ believes in Christ until he dedicates his life by obeying his will to save man Life of.

Truth is that the lesser does not serve the larger, but the greater one only serves the lesser, which is the true conscience of a burning love. The cross of Christ is a life of martyrdom.

십자가라는 것은 남을 살리겠다는 목적에서 자기의 목숨을 아끼지 않는 것을 십자가의 길이라 하는 것입니다.

다시 말하면 하나님께서 인간을 불쌍히 보고 살리고자 하는 뜻에 순종하는 희생의 걸음을 뜻한 것입니다.

그러므로 주님은 하나님의 사랑의 뜻을 이루기 위해서 자기 목숨을 바치는 생활이 십자가의 길이요, 모든 순교자는 그리스도께서 인간을 구원코자 하는 그 뜻을 순종해서 자기 목숨을 바치기까지 그리스도를 믿도록 증거하는 것이 순교자의 생활입니다.

참 이라는 것은 적은 자가 큰 자를 섬기는데 있지 않고 큰 자가 적은 자를 섬기는데 만 있는 것이니 이것은 진정한 양심적인 불타는 사랑의 심정에서 나오는 것입니다. 그리스도의 십자가는 순교의 생활입니다.

 

* Is.53:11. He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.

* 53:11. 가라사대 그가 자기 영혼의 수고한 것을 보고 만족히 여길 것이라 나의 의로운 종이 자기 지식으로 많은 사람을 의롭게 하며 또 그들의 죄악을 친히 담당하리라.

 

* the explanation) This is what the Father and the Son volunteer to do. Anyone who believes is satisfied and righteous in their efforts.

When he suffered psychic suffering, he was sweating blood from his forehead, and suffering from the cruel sufferings of the cruelest spiritually, physically, and painfully with atonement offering.

No matter how hard the trials are, the heart is glad and peaceful. The Lord has endured the pain of spiritual and physical suffering, the hell for the sins of humanity.

Now that we believe in Jesus, we know that God is satisfied. It is through Jesus' righteousness that we are saved.

I have killed my son for sin, and I can not tolerate sin. It is not the right path of the cross that carries sin or attaches my actions.

It is not the one who believes in the cross that carries sin, but he is dead because he can not tolerate sin. If anyone believes in the cross, God will be satisfied and give the person sanctity, cleanness, wisdom and Giving power.

This is how we overcome sin and go to a new age. Therefore, it is only in the righteousness of Jesus that man can not rightly understand the Bible and interpret it rightly.

What benefit and grace do you have when you do not tell people that you are coming to work with the righteousness of Jesus who comes as the righteousness of God even though you have seen many Bible verses?

God, Jesus, and we are also satisfied with the righteousness of the cross.

* 강해) 이와 같이 성부 성자께서 자원해서 행하는 일이니 누구든지 믿는 자면 그 수고를 보아서 만족히 여기시고 의롭다 하신 것입니다.

심령고통을 받을 때 이마에서 피 땀이 나왔고 보기에도 참혹한 십자가의 고통을 당한 것이 영적으로 육적으로 속건 제물로 고통을 당했습니다.

아무리 시련이 와도 마음이 기쁘고 평화롭지요 주님이 영적 육적 고통, 인간의 죄 값으로 지옥 가서 받을 고통을 다 당한 것입니다.

이제는 그 예수를 우리가 믿으므로 하나님이 만족으로 안다는 것입니다. 예수의 의를 통해 구원 받는 다는 것입니다.

죄 때문에 아들을 죽였는데 죄를 용납할 수 없는 것입니다. 죄를 품고 다니거나 내 행위를 첨부하는 것도 십자가의 정로가 아닙니다.

죄를 그냥 가지고 다니는 것도 십자가를 믿는 사람이 아니라는 것이고 죄를 용납할 수 없어서 대신 죽었으니 누구든지 십자가를 믿으면 하나님은 만족히 알고 그 사람에게 성결함을 주고, 깨끗함을 주고, 지혜를 주고 능력을 주고, 권세를 주고 한다는 말입니다.

이렇게 해서 우리가 죄를 이기고 새 시대 간다는 것입니다. 그러서 예수의 의로만 되는 것이니 인간이 성경을 바로 깨달을 수 없고 바로 해석 할 수 없습니다.

인간이 성경을 많이 보고 연구를 많이 했다하여도 하나님의 의로서 오는 예수님의 의로 우리에게 역사하러 오신다고 말 안할 때 무슨 유익이 되고 은혜가 됩니까?

하나님도 예수님도 우리도 십자가의 의로 만족이라는 것입니다.

 

Is.53:12. Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul unto death: and he was numbered with the transgressors; and he bare the sin of many, and made intercession for the transgressors.

* 53:12. 이러므로 내가 그로 존귀한 자와 함께 분깃을 얻게 하며 강한 자와 함께 탈취한 것을 나누게 하리니 이는 그가 자기 영혼을 버려 사망에 이르게 하며 범죄자 중 하나로 헤아림을 입었음이라 그러나 실상은 그가 많은 사람의 죄를 지며 범죄자를 위하여 기도하였느니라. 하시니라.

 

* the explanation) Since Christ was obedient to death, he received the honorable kingship and prayed for the sinner with a contented heart.

Because Jesus was obedient even to death, he was given a portion like the honorable. The person who devotes his life to save others and is followed is to be the king.

Now the world does not know that we are central mind sanctified, fully remodeled, and holy hearted, and it seems to be crazy.

However, the people who negotiate with the Communist Party are the enemies of the cross and they crazy, they see us as crazy.

It is not possible for a person who believes in God and believes in Jesus to afflict the mind of God and the heart of Jesus. Therefore, it is not received grace. we have to obey the truth and rightly know.

* 강해) 그리스도께서 죽기까지 순종하셨으므로 존귀한 왕권을 받으시고 만족한 마음으로 죄인을 위하여 대언 기도하시는 것입니다.

예수님도 죽기까지 순종했기 때문에 존귀한 자 같이 분깃을 얻는다 했습니다. 남을 살리기 위해 목숨 바치고 따라오는 사람이 왕이 되게 돼 있단 말입니다.

이제 우리가 중심성결 받고 완전개조 받고 거룩한 한 마음 받는 것을 세상 사람들은 알지도 못하고 미친 짓으로 보이는 것입니다. 그런데 공산당과 협상하는 사람들이 십자가의 원수이고 미친 짓인데 우리를 미친 짓으로 보는 것입니다.

하나님 믿고 예수 믿는 사람이 하나님 마음과 예수님 마음을 괴롭게 하면 안 되는 것입니다. 그러니 은혜를 못 받는 것입니다. 진리를 바로 알아 순종해야만 합니다.

 

& About the principle of the cross

& 십자가의 원리에 대하여

 

1) The fruit of God's practical love is revealed to man.

God is the Creator, and at the same time, the principle of the cross is the fruit of the love of the created human being, whose desire to give eternal glory to you a purposed.

1) 하나님의 실천적인 사랑의 열매를 인간에게 나타난 것입니다.

하나님은 조물주인 동시에 피조물 된 인간을 당신이 목적한 영원한 영광을 주고 싶은 사랑의 심정이 완전히 인간에게 열매로 이루어진 것을 십자가의 원리라 합니다.

 

2) The cross is that Christ, the man of God's law, has made the fruit of complete obedience the principle of the cross.

The first Adam does not obey the will of the Creator, so death has come to mankind all over the world

The second Adam, Christ, is an absolute obedience, that the life of mankind will come to all the world, the principle of the cross.

2) 십자가는 하나님의 법을 사람 된 그리스도께서 완전히 순종의 열매를 이룬 것을 십자가의 원리라 하는 것입니다.

첫째 아담은 조물주의 뜻을 순종치 않으므로 전 세계 인류에게 사망이 왔고

둘째 아담 그리스도는 절대적인 순종으로 전 세계 인류에게 생명이 올 것을 십자가의 원리라 하는 것입니다.

 

3) It is the principle of the cross that the cross fulfills a complete desire for the creature.

In other words, it is the cross principle that human beings who have no hope through the crucifixion that are the principle of the cross, and in this heaven and earth, everything is again a blessed garden, a desire to become a new age.

Therefore, the of principle the crucifixion is that the complete truth of three kinds, the God's sovereignty, the sovereignty of man, and the sovereignty of all things are restored.

3) 십자가는 피조물에게 완전한 소망을 이루게 된 것을 십자가의 원리가 됩니다. 다시 말하면 십자가를 통하여 소망이 없던 인간이 소망의 싹이 트는 것이 십자가의 원리인 동시에 소망 없던 이 천지에 만물들은 다시 축복된 동산인 새 시대를 이룰 수 있는 만물이 되는 소망이 이루어진 것입니다.

그러므로 십자가라는 것은 하나님의 주권과 인간의 주권과 만물의 주권이 다시 회복되는 삼대 완성의 진리가 있는 것을 십자가의 도리라 하는 것입니다.

 

* God has taught that Jesus will come to the Messiah to walk through the path of suffering to save a life that will die because of sin, and that the will of God, which will be a new age with death, will be completely accomplished.

* 하나님께서는 죄로 말미암아 죽을 인생을 구원하기 위하여 예수님이 메시야로 오시어 고난의 길을 걸어가고 죽음으로써 새 시대를 이루는 하나님의 뜻은 완전히 성취 될 것을 가르친 것입니다.


이 블로그의 인기글
1 ㆍ 2 ㆍ 3 ㆍ 4 ㆍ 5

Proof of Isaiah 127. 53 chapter(2). Fulfilling the will of Jehovah, a offering for sin(Is.53:9~12)