english33
유니스김 생활영어(english33)
Virginia 블로거

Blog Open 09.17.2010

전체     601102
오늘방문     37
오늘댓글     0
오늘 스크랩     0
친구     202 명
Blog News Citizen Reporter
2014 Koreadaily Best Blog
2010 Koreadaily Best Blog

  달력
 
◐눈이 쌓인다~영어로*
01/22/2014 08:17
조회  10084   |  추천   20   |  스크랩   0
IP 68.xx.xx.168

                                        

 

신문에 칼럼을 써달라는 부탁을 받고서 

한동안 미루고 미루어 오다가 

드디어  

쓰기를 시작했습니다.

 

여러 매체에서  

 

손색없이 잘 다듬어진 칼럼들이

 

많이 계재되고 있다는걸 잘 알기 때문에

 

저는 이 동네, 이 커너리 에 사시는 우리 교민들이

 

오늘 당장

내일 바로 

 

 쓸 수 있는 표현을 다루는....

 

그런 꼭 필요한 글을 쓰고 싶은

바램이 생기더군요.

 

그래서

 

하루 하루 상황에 맞추어

글을 쓰고 보내고 있어요.

 

추우면 추운 글

날씨가 풀리면 따듯한 글 ^^

 

뉴스에 무슨일 터지면

같이 따라가 "영어로" 터지는 글 ㅋㅋㅋ

 

앞으로 글 쓰는 한달 동안

블로그에도 자주 업데잇을 하게 될것 같아서

좋으네요 ^^

 

그래도 역시 그림을 올리고 색깔로 칠하고

^^   ㅋㅋㅋ ...

뭐 이런소리도 낼 수 있는

블로그가 좋긴 좋군요.

 

 

 

                         

 

 

 

눈이 쌓인다라는 말을 영어로는 뭐라고 할까요? 

 

많은 사람들이 가장 쉽게 떠 올릴 수 있는 영어 단어는

 

아마도 accumulate 이지 않을까 싶습니다.

 

It’s accumulating. 

 

또는 일기예보 중에 자주 들리는 accumulation 이라는 명사단어를 쓸 수 도 있겠지요. 

 

하지만 하늘에서 눈이 처음 떨어지면서

 

그 눈이 땅에 붙어야 눈이 쌓이지 않겠습니까?   

 

눈이 쌓이느냐?  

 

쌓이지 않고 그냥 녹아서 물이 되어 흘러버리느냐? 라는 의미로 쓰여 질 때는

 

accumulate 이라는 단어보다 자주 쓰여지는 단어가 있습니다 

 

한국에 계시는 한국사람들이 이걸 뭐라고 생각 하는지... 궁금해서

검색을 해봤더니.

 

오모나~ 이건 또 뭐래요?

세.상.에.나.....

 

settle 이라는 표현이 가장 많이 뽑히여 자리잡고 있더군요.  

 

바다건너에 계시는 한국분들... 그들 만의 영어가 따로 있는것 같아요.

물론 잘 되어진 영어 공부도 분명 있겠지만.....

 

대부분,

영어가 아닌  어색한 영어,,, 직역된 영어를

자신들끼리 영어라고 생각하고 공부하고 있는 모습은

 

어찌보면 안타깝고

어찌보면 아깝고 ( 돈.시간.에너지)

어찌보면 우수꽝 스럽습니다.

 

이런영어에는 속지 마시구요....

 

눈 많이 오는 동네에서

보통 생활속에 등장할 수 밖에 없는 영어다운 진짜 영어 표현은 무엇일까요?

 

붙는다 라는 뜻인 stick 이라는 단어입니다. 

 

 

                 

 

 

눈이 내리기 시작하면

 

아이들이 그리고 그뒤에 엄마 아빠들이 서서

창밖의 눈내리는 광경을 내다봅니다.

 

모두의 관심은

눈이 쌓이느냐....입니다.

 

아빠 생각:   저 눈이 쌓이면 삽 들고 나가서 허리빠지게 치워야 하는데.....

엄마 생각:   저 눈이 쌓이면 아이들이 학교 안 가고 집에 하루종이 있을텐데...

아이들 생각:  저 눈이 녹지 않고 쌓여야 학교 안 하고 하루종이 놀텐데.....

 

이럴때 쓰이는 표현으로는 꼭 Stick 이라는 단어가 등장을 합니다.

 

Is it sticking?

 

Is it  ????

 

모두의 관심거리가 되지요.

 

 

           

 

 

 

눈이 처음 내리기 시작할때

날씨가 영상이거나 비가 내려버린 다거나 하지않고

바닥에 붙어 쌓이기

시작 하는 단계에는 stick

 

눈이 녹아버리지 않고 바닥에 붙어주어서

그위로 계속 소복 소복 쌓여

본격적으로  높이 쌓이는 단계에는 pile up 또는 accumulate  

 

예문으로 stick /  accumulate/ pile up  을 비교를 해 볼께요.

 

 

 

·        눈이 내리기 시작 했어:  It’s starting to snow.

 

 

·        그런데 쌓이지는 않네:  But it’s not sticking. 

 

                                   It’s not sticking, though

 

                                   [ comma 찍고 문장 맨 끝의 though.

                                            눈여겨 봐 주세요.  

                                            문장 앞에 나오는 but 와

                                            똑 같은 기능을 가졌답니다.

                                            그리고 영어하는 사람들은

                                    but__________ 보다

                                    ___________, though 를 더 많이 씁니다]

 

 

 

 

 

·              눈이 많이 내린다:  It’s snowing a lot. 

                                     

                                      It’s snowing hard.

 

                                      It’s snowing heavily.

 

 

·            눈이 많이 내려 쌓인다:  

 

                             It’s been snowing hard and accumulating.

 

 

                                      It’s been snowing hard and piling up.  

 

 

그림으로 사진으로 한번 더 비교합니다 ^^

 

 

 

sticking 이라는 표현이 적절한 그림들입니다. 

 

                                 
 
 
It's snowing but not sticking.
(내리긴 내리는데 녹아버리죠?)
 
 
 
자...... 서서히 쌓이기 시작합니다.
 
It's sticking.
 
-----------------------------------------------------------------
 
아래 두 그림은
accumulate / pile up/ covered/ a foot of snow
 
등등이 더 적절한 모습입니다.



 

 

 

 

발음노트     accumulating [?kjuːmj?leiting]  멸레이링

 

                  pile up   파일 (동사구 임으로 up 부분이 처지면 안 됩니다)

-------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

다음 글에는  눈을 치우다라는 말을 영어로는 뭐라고 하는지  

 

눈이 오면 자주 쓰게되는 2 단어를 공부하겠습니다.  

 

 

                       

 

 

 



 

 


이 블로그의 인기글
1 ㆍ 2 ㆍ 3 ㆍ 4

◐눈이 쌓인다~영어로*