♬The paradox of our time(우리 시대의 역설)♪
06/10/2018 13:59
조회  1418   |  추천   37   |  스크랩   1
IP 162.xx.xx.5


The Paradox of our time(우리 시대의 역설)


We have taller buildings, but shorter tempers,

wider freeways, but narrower viewpoints.

건물은 대형화 되었지만, 우리의 성미는 더 급해지고

고속도로는 넓어졌지만, 우리의 시야는 좁아졌다.

 

We spend more, but have less,

we buy more, but enjoy it less.

소비는 많이 하지만, 갖는 것은 적어지고

물건은 많이 사지만, 즐거움은 줄어들었다.

 

We have bigger houses and smaller families,

more conveniences, but less time.

집은 커졌지만 가족은  적어졌고,

편리한 가재도구는 늘었지만 시간에 쫒기고 있다.

 

We have more degrees, but less sense,

more knowledge, but less judgment,

more experts, but more problems,

more medicine, but less wellness.

학력은 높아졌지만 센스는 부족하고

지식은 많아졌지만 판단력은 모자란다.

전문가들은 늘어났지만 문제들은 많아졌고

약은 많아졌지만 건강은 악화 되었다.

 

We drink too much, smoke too much, 

spend too recklessly, laugh too little.

술을  너무 많이 마시고, 담배를 너무 많이 피우며

돈을 펑펑 쓰지만 결코 많이 웃지 않는다.

 

Drive too fast, get too angry, stay up late,

get up too tired, read too little, watch TV too much,

and pray too seldom.

과속을 하고, 화를 내며, 밤늦게 까지 잠을 안자고

피곤한 상태에서 일어나며, 독서에 인색하고  

TV 너무 많이 보며, 기도는 좀처럼 하지 않는다.

 

We have multiplied our possessions, but reduced our values.

we talk too much, love too seldom and hate too often.

가진 것은 배가 되었지만 우리의 가치는 줄어들었다.

말을 너무 많이 하고, 좀처럼 사랑하지 않는 반면

 증오심은 쉽게 표출한다.

 

We learned how to make a living, but not a life,

we've added years to life, not life to years.

생활비 버는 법은 배웠지만 진정하게 사는 방법은 모르고

수명은 늘어났지만 삶의 의미를 증대시키는 방법은 잊어버렸다.

 

We've been all the way to the moon and back,

but have trouble crossing the street to meet the new neighbor.

까지 왕복하고 있지만

건너 이웃을 만나는 일에는 인색해졌다.

 

We've conquered outer space, but not inner space.

We've done larger things, but not better things.   

We've cleaned up the air, but polluted the soul.

외계를 정복했지만 우리 마음속의 평정은 잃어버렸고

여러가지 큰일을 냈지만 좋은일들은 아니며 

공기는 정화시켰지만 우리의 영혼은 오염되었다.

 

We've split the atom, but not our prejudice

We have higher incomes, but lower morals

We've become long on quantity; but short on quality.

원자는 쪼갯지만 스스로의 편견은 극복하지 못했다.

소득은 높아졌지만 도덕성은 저하되었고

수치로는 풍부해졌지만 질은 저하되었다.

 

We write more, but learn less.

We plan more, but accomplish less.

글은 많이 쓰지만 배우는 것은 적어지고

계획은 많이 하지만 성취하는 것은 적다.

 

We've learned to rush, but not to wait.

We build more computers to hold more information to produce

more copies than ever, but have less communication.

서두룰줄 알지만 기다릴줄은 모르며

많은 정보를 보관하려고 컴퓨터를 설치하지만 

의사소통은 줄고 있다.

 

These are the times of tall men, and short character;

steep profits, and shallow relationships.

체격은 커졌지만 인격은 작아지고,

사업이득은 급상승 했지만 인간관계는 소원해졌다.

 

These are the times of world peace,

but domestic warfare; more leisure, but less fun.

세계 평화는 개선 되었을지 모르지만 내부 전쟁은 심화되었고

여가는 늘어났지만 삶의 즐거움은 줄어들었다.

 

More kinds of food, but less nutrition.

These are the days of two incomes, but more divorce;

of fancier houses, but broken homes.

먹거리는 풍부해졌지만 영양은 줄어들었으며

더블인컴의 시대에 살고 있지만 이혼은 늘어나고,

집들이 호화스러워 졌지만 가정 파탄은 늘어났다.

 

These are days of quick trips, disposable diapers,

throw-away morality, one-night stands, overweight bodies,

and pills that do everything from cheer to quiet, to kill.

빨라진 교통수단과 

편리한 일회용 기저귀의 시대이지만

하룻밤의 정사, 비만 그리고 

환각에서부터 죽음에 이르게 하는 마약 등의 난무로

도덕성은 팽겨졌다.

 

It is a time when there is much in the show window

and nothing in the stockroom;

a time when technology can bring this reading to you,

and a time when you can choose

either to make a difference or just ignore it.

윈도우는 화려하지만 창고 속은 비었고

과학의 발달로 글을 여러분들이 쉽게 접하여 공감할 수도 있고

변화를 만들 수도 있지만 그 무시해버릴 수도 있는 세상이다.




Remember to spend some time with your loved ones,

because they are not going to be around forever.

  기억하라, 사랑하는 사람들과 시간을 보내라
왜냐면 그들은 영원히 주변에 머물지 않을 것이다.

 

Remember to say a kind word to someone who looks up to you in awe.

because that little person soon grow up and leave side. 

기억하라, 당신을 존경하는 사람에게 친절하게 대하라
작은 사람은 성장해서 당신 곁을 떠날 것이기 때문이다.


Remember to give warm hug to the one next to you,

because that is the only treasure you can give your heart and it doesn't cost a cent.

기억하라, 당신의 사람을 따뜻하게 안아주어라
이것은 당신의 마음을 타인에게 전달 있는 유일한 보물이다

그렇게 하는데 돈은 필요 없다.

 

Remember to say, "I love you" to your partner and your loved ones, 

but most of all, mean it, 

A kiss and an embrace will mend hurt when it comes from deep inside of you  

기억하라, 당신의 동료나 사랑하는 사람에게 "사랑한다" 말을하라무엇보다도 진심으로.. 

당신의 깊은 내면에서 나오는 입맞춤과 포옹은 상처를 치유해 것이다.

Remember to hold hands and cherish the moment

 for someday that person will not be there again.

기억하라, 손을 잡고 순간을 소중히 간직하라.

후일 사람은 거기에 다시 있지 않을 것이다.

 

Give time to love, give time to speak!

And give time to share the precious thoughts in your mind.

 And always remember, life is not measured by the number of breaths we take,

but be those moments that take our breath away. 

사랑할 시간을 가지고, 대화할 시간을 가지고

당신의 마음의 소중한 생각들을 나눌 시간을 가지도록 하라.

그리고 항상 기억하라

삶이란 당신이 들이마시는 숨을 숫자가 아니라 

숨을 멎게할 정도의 값진 순간들에 의해서 평가된다는 것을.. 

  

 


이 블로그의 인기글
wildrose
Harry(wildrose)
기타 블로거

Blog Open 06.20.2013

전체     319978
오늘방문     140
오늘댓글     1
오늘 스크랩     0
친구     6 명
  달력
 

♬The paradox of our time(우리 시대의 역설)♪