sam1
숲(sam1)
California 블로거

Blog Open 11.12.2011

전체     702043
오늘방문     90
오늘댓글     0
오늘 스크랩     0
친구     3 명
  달력
 
우리 생활 속 일본어 1
02/12/2018 10:08
조회  894   |  추천   1   |  스크랩   0
IP 198.xx.xx.147


@우리나라 역사에서 가장 치욕스러운 일제 강점기간은10 8 29 ~ 45 8 15 까지 정확하게 34 11개월 16일이라고 하는데  그 강압 속에서  우리 생활의 전반에 걸쳐 잔재들이 아직 남아 있음을 보면서 식민정책으로 인한 우리들의 상처가 얼마나 깊은지 새삼 놀라게 된다. 쓰지말아야 생활 속의 일본어

*금기어는 영어로 표기하였음



 

      가라오케 ; 것을 가리키는 ‘가라(から: )’와 영어의 ‘오케스트라(orchestra)’의 합성어이다.

 

     가마니 ; 일본말 ‘가마스(かます)’에서 유래된 말이다

                           가마니가 들어오기 전에 우리나라에서는 ‘섬’을 썼다.

 

     고데 ; 고데(こて) 땜질, 머리손질, 다림질에 쓰는 인두를 가리키는 일본어이다.

 

     구두 ; 일본어 '구쓰(くつ : )'에서 나온 말로서 가죽으로 만든 서양식 신을 말한다.

 

     냄비 ; 일본어 '나베(なべ : )'에서 말이다. 1989 이후로는 '냄비' 표준어 이다.

 

     오봉(おぼん:) ; 우리의 고유어인 ‘쟁반’이라는 뜻으로

                             일본어의 (목제·금속제로된 쟁반)’에서 말이다.

 

     요이 !  ; 경기 시작의 구호로 일본에서는 ようい,どん!이라고 한답니다.

 

     쇼부 - 勝負(しょうぶ)   ; 쇼부는 승부(勝負) 일본어 발음입니다.

 

     ながれ - 나가리 ; 나가리(ながれ) 깨짐, 유산, 허사, 무효

 

     じゃばら - 자바라  주름물통, 주름대롱

 

     やみ - 야미  뒷거래, , 암거래

 

     さくら - 사꾸라 ; 花見 하면 (벗꽃) 지칭할 정도로 일본의 대표적인 꽃이며 국화.

 

     てっきり - 뎃기리  용하다, 적중했다, 바로 그거야

 

     えんこ - 엥꼬   바닥남, 떨어짐

 

     몸뻬 - もんぺ  일바지, 허드렛바지

 

     꼬붕 - 子分(こぶん 부하,

 

     기스 - きず   (きず) 우리말의 상처, , 흠집, 결점, 등의 뜻을 지닌 말입니다.

 

     무데뽀 - むてっぽう  無鐵砲 むてっぽう ; 우리말로는 무턱대고, 저돌적으로, 막무가내

                                                             무모한 사람이라고 해야겠죠?

 

     찌라시 - ちらし  ()らし ; 아침마다 신문에 가득히 끼여서 오는 광고 쪽지,

                                             우편함에 가득 꽂혀 있는 선전지.

 

     쿠사리 - (くさ) ; 흔히들 속어로 남의 말이나 행동을 비웃는 것을 쿠사리준다고 하지요.

 

     뗑깡 - てんかん  ; 일본어에서 한자로 "전간(てんかん)"이라고 쓰며 간질병, ji랄병을 의미한다.

 

     가라(から,) - 가짜,헛것      

 

     카부리(かぶり) - 단접기,끝접기      

 

     낑깡(きんかん, 金橘) - 금귤,동귤          

 

     스끼다시(つきだし)  ; ‘곁들이다’는 뜻을 가진 일본어에서 말이며, ‘곁들인 안주’를 가리킨다

 

     아나고(あなご) ; 뱀장어와 비슷하게 생긴 ‘붕장어’를 가리키는 일본말

 

     요지 이쑤시개를 가리키는 '요지(ようじ: 楊枝)' 본디 일본말이다.

 

     분빠이(ぶんぱい : 分配)

 

     와리깡(わりかん: 割勘)  ; 이는 일본어의[わりかん ( 각자 부담)]에서 말이다.

 

     가리(かり : ) 일본어의 [かり (, )]에서 말이다.

 

     ( : ) 우리말의 ''이나 '' 일본식으로 발음한 것이다.

 

     하꼬방 하꼬(はこ: ) 상자, 궤짝 등을 가리키는 일본어인데 여기에‘방()’이 합쳐진 말이다

 

     함바 ( はんば )'에서 말인데 한자어 그대로 하자면 '밥을 먹는 장소' 셈이다.

 

     가도(かど : ) ; 물건의 날카롭게 돌출되어 있는 가장자리 모서리 부분

 

     가다(かた : ) ; 같은 형태의 물건을 만들어 내는  

                           기본이 되는 금속이나 흙·종이로 또는 거푸집을 지칭한다.

 

     오야(おや : )

     오야붕(おやぶん : 親分)

 

     노가다 ;  도까다(どかた :土方)’에서 말이다.

 

     ()(どかん : 土管 ) [土管]이라는 말에서 유래되어 쓰이고 있는 일본어의 잔재이다.

 

     단도리(段取 : だんどり) ; 일본어에서 말로 준비, 채비, 마무리를 뜻하는 말이다.

 

     데모도(てもと : 手元 ) ; 건설공사 현장에서 숙련된 기술자(미장이.목수등) 도우며 

                                     곁일을 하는 조수(助手) 뜻한다.

 

     메끼(めっき) ;  금·은·크롬·니켈 등의 금속이나 합금으로 

                         다른 금속의 표면에 얇게 () 만드는 것을 말한다.

 

     도키다시(とぎだし) ;  ( 따위의)표면을 갈아서 광택·무늬 등을 내는 것을 이르는

 

     시아게(しあげ ) ; 우리말의 ‘마무리’를 지칭하는 말로 완성, 됨됨이, 끝손질 등을 뜻한다.

 

     자부동(ざぶどん : 座圃團)  ; ‘방석’을 가리키는 일본말로서

                                          주로 나이 중장년층에서 많이 쓰이는 용어이다.

 

     에리(えり: ) ; 양복·와이셔츠·블라우스 웃옷의 깃을 뜻하는 일본어에서 말이다.

 

     도꼬리(とくり) ; ‘목이 길고 아가리가 좁은 술병’

 

     한소데(はんそで : 半袖) 소매가 팔꿈치까지 내려오는 웃옷을 뜻하는 말로, 우리말로는 흔히 ‘반소매’라고 한다.

 

     소데나시 소데(そで)+나시(なし) ; 우리나라에서는‘소매없는 옷’을 지칭하는데

                                                '민소매'라는 우리말로 바꿔 부르는 것이 좋겠다.

 

     소라색(そら) ; 한자‘’을 일본어로 읽으면 ‘소라’가되는데, 이것은 ‘하늘’을 가리키는 말이다

 

     곤색(こん)  ; 곤색의 ‘곤’은 일본어 ‘こん()’에서 나온 말로서 

                          짙은 청색이나 군청색, 짙은 남색을 가리키는 말이다

 

     구루마(くるま:) ; 우리나라에서‘짐을 싣는 수레’를 뜻하는 일본어에서 말이다.

 

     고바이 본래 발음은 '고바이'이며 언덕을 가리키는 일본어다.

 

     후까시(ふかし: かし) 일본어의 ‘ふかす(동사:티를 내다, 엔진을 회전시키다)’에서 말이다.

 

     시로도(しろうと : 素人) 전문가(くろうと : 玄人 ) 아닌 초심자나 풋내기, 미숙아 등을 일컫는다.

 

     죠오시 죠우시( ちょうし : 調子)에서 고른다 조율한다 등의 말로 바꿔 쓰는 것이 좋겠다.

 

     곤죠(こんじょう : 根性) 일본어에서는 사람의 근본적인 성질을

 

     유도리(ゆとり) 일본어에서 말로 ‘이해심’‘여유 ’등의 뜻을 가진 말이다.

 

     무데뽀(むてっぽう : 無鐵砲 ) : 전혀 앞뒤 생각없이 무턱대고 덤벼들어 일을 처리하거나,  

                                              막무가내로 억지를 부리는 사람

 

     와이로 (わいろ : 賂物)’는 뇌물을 뜻하는 일본어  

 

     앗사리(あっさり) ; 간단히, 깨끗이’라는 뜻의 일본어에서 것이다.

 

     사바사바(さばさば ) ; 일본어로 ‘さばさば’는 마음이 후련한 혹은 

                                동작·성격이 소탈하고 시원시원한 의미로 쓰인다.

 

     다마(たま : , ) ; 전구(電球) 가리키기도 하고, 총알이나 당구나 슬롯머신 따위의 알을 일컫는다

 

     겐뻬이(げんぺい : 原平) ; 우리말로는 [(청백) 갈라서]라고 하면 좋을 것이다.

 

     겐세이(けんせい : 牽制) ; 겐세이 ’란 상대를 끌어들여 자유로운 행동을 못하게 한다는 뜻이다.

 

     , , (가위, 바위, ) ; 본래 중국말 ', , '에서 나온

 

     셋셋세(せっせっせ) ;  어린이가 마주보고 노래를 부르며 서로 손바닥을 리드미컬하게 맞추는 놀이

 

     쓰리(すり) ; 일본어의[ する( 소매치기하다)]라는 동사가 명사화

 

     잇빠이(いっぱい) 그릇·장소 따위에 가득차 있는 모양' 의미하는 ‘いっぱい ’에서 말이다.

 

     나가시(ながし) ; 이는 [ながし (an마사·택시 등이 손님을 찾아 돌아다님)]라는 

                           일본어에서 유래 말이다.

 

     삐까삐까(ぴかぴか) ;;일본어의 [삐까삐까 (광택이 나는 모양 : 반짝반짝·번쩍번쩍)]라는 말을 

                                인용한 것이다.

 

     쓰메끼리(つめきり) ; ‘손톱깎이’라는 뜻의 말로서, 가장 보편화된 일본어 잔재의 하나이다.

 

     마호병( 魔法 : まほう) ; ‘마호’라는 ‘마법’‘마술’을 뜻하는 일본어이다.

 

     간죠( 勘定 : かんじょう ,계산),

     기레빠시( 切端 : きれぱし 자투리)

 

     기리까에( 切替 : きりかえ 바꾸기,교체 ),

      단스 ( たんす : 장롱 옷장 )

 

     모도시( : もどし 되돌리기) ,

 

     반까이( 挽回 : ばんかい 만회),

     사시미(刺身:さしみ생선회),

 

     사라( : さら 접시),

    시마이 ( : しまい 마감, 끝냄)

 

     아타라시( : あたらしい 새것 ),

      야끼만두( : やき 군만두),

 

     오뎅 ( おでん, 꼬치안주 ),

    후로쿠 ( ふろく엉터리),

 

     와리바시( 割箸 : わりばし 나무젓가락 ),

    우동 ( うどん 가락국수 )

 

     히야시( : ひやし 차게함 ),

     하야까시 ( ひやかし: 희롱) 등이 있다



     *   *

 

     하꼬마와시(はこまわし) ; 당구대의 짧은 쪽으로 공을 돌려 치는 기술

 

     네지마와시(ねじまわし) ; ねじる는 "비틀다" 뜻이다.

 

     겐뻬이의 기원 겐뻬이(/げん/+/へい/=げんぺい) 팀으로 갈라서 시합을 한다는 뜻이다.

 

     (/たま/, /たま/)  ; 우리말로 [구슬/]이란 뜻이다.

 

     (/だい/) ; "선반" 같이 물건을 올려놓는 부분을 "다이"라고 한다.

 

     히네리/히네루(ひねり/ひねる) ; 공에 회전을 주어 비틀어 친다는 의미이다.

 

     오마와시(大回[おおまわ]) (おお) + (まわ), まわし는 "돌리다/まわす" 명사형이다.

 

     우라마와시(裏回[うらまわ]) 따라서, 裏回し는 적구의 뒤쪽으로 흰공을 돌려 치는 기술을 의미한다.

 

     (/たて/) /たて/ "세로" 뜻한다.

 

     가라꾸(/から/クッション) "/から/クッション(가라쿠숀)"에서 앞의 글자만 따서 부른 것이다.

 

     ([]) "/끌다" 명사형으로, 공이 적구를 맞춘 다음, 끌려오게 하는 기술이다.

 

     ([]) 기본형 "()/밀다,누르다" 명사형이다..

 

     (なめ) 흰공이 적구를 맞출 , 적구를 살짝 스치고 지나가게 치는 기술을 なめ라고 한다.

 

     겐세이(牽制/けんせい/) ; 겐세이의 한자를 그대로 읽으면 "견제"이다.

 

     가야시(かやし) ; 흰공으로 적구를 맞춘 , 적구가 다시 치기 좋게 모이도록 되돌린다는 뜻이다.

 

     히까께(ひっかけ) 기본형은 っかける이며 의미는 "걸치다,걸다"이다.

 

     기리까에시([][かえ]) 기본형은 す이며 "되받아치다"라는 뜻이다.

 

     후루꾸 ; 영어의 [Fluke:요행]에서 말이다. 일본식 발음으로 [フルク] 된다.

 

     (罰金/ばっきん/) ; "벌금"이란 뜻으로 당구에서

                                                   "しろ" 했을 경우 벌점을 받는다는 뜻이다.

 

     (/しろ/) しろ는 당구의 공을 의미하며 

                       즉, 공으로 상대방의 공을 맞추었을 쓰는 당구용어이다.

 

 

내용출처 : 최기범의 일본. 일본어 탐구


이 블로그의 인기글

우리 생활 속 일본어 1