philoguru
이상봉(philoguru)
Pennsylvania 블로거

Blog Open 09.17.2015

전체     174819
오늘방문     91
오늘댓글     0
오늘 스크랩     0
친구     0 명
  친구 새글
등록된 친구가 없습니다.
  달력
 
Bible(바이블)에서 내가 웃은 곳은... + (영어) 웃음에 관한 단어들
05/27/2020 03:41
조회  524   |  추천   10   |  스크랩   0
IP 96.xx.xx.103






(Masada- an ancient fortress- in Israel's Judean desert)



Bible(바이블)에서 내가 웃은 곳은...

 

~이상봉 / 철학박사

 

다른 사람들에게는 어떤지 모르겠으나...

나는, Bible이라는 것을 읽을 때에,

미소나 웃음이 나오는 경우가 없다!

나에게, 그 미소나 웃음이 없어서가 아니라...

Bible 속에는 웃음이라는 것이 원래 없기 때문이다!

 

참으로 이상한 일이다.

그대들이 믿거나 말거나...

내가 볼 때에, 유태인들은 농담이 아주 많은 민족이다.

내가 실제로 대해 보고, 지금까지의 경험으로 보아도...

유태인들은 그 어느 민족 못지않게 웃음과 농담이 많은 민족이다.

 

그런데... 이상하게도, 그 예수라는 사람은 늘 심각했다!

30살 전후의 나이에...

하다못해... 마누라도 없고 자식도 없는데...

그 무슨 이유에서 그다지도 심각해야만 되었을까?

 

더군다나, 12명의 제자들과 공동 생활을 해나가면서도...

그토록 웃음이 없었다는 것이 도저히 믿어지지 않는다!

 

이 세상에는 여러 종류의 스승이 있는데,

대부분의 훌륭한 스승들은 제자들과의 관계에서,

Humor도 풍부했고, 인간미 풍기는 웃음이 늘 있었다.

그러고 보면...

예수는 정말로 ‘재미없는 선생’이었던 것 같다!

 

[다른 어떤 종교의 창시자에게서도...

그 어떠한 스승에게서도...

그토록 웃음이 없었던 예를... 나는 볼 수가 없다!

하긴, ‘例外(예외)’ 라는 것이야... 언제나 있는 것이니까...

예수의 경우는 “예외에 해당된다!”고 보면 되겠지만...]

 

하지만... 오해는 하지 마시라!

나는, 지금, “예수의 험담을 하는 것”이 아니라...

“예수에 관한 한, 웃을 일이, 나에게는 적다! 라는 소리를

하고 있는 것일 뿐이니까.

 

하긴, 예수는 살아 있을 때에도 웃음이 없었지만...

또한, 죽어 갈 때에도...

그 어느 누구 보다도 가장 고통스러운 모습으로 죽어가지 않았는가?

 

아무튼, Bible을 읽을 때에

‘웃을 일도 없고, 미소가 떠오르게 되는 장면도 없다! 고 보면...

크게 틀리지 않을 것이다.

 

[나는, 개인적으로, Humor가 없는 사람이나

상식이 통하지 않는 사람은 딱 질색이다!

그렇다!

나는 사람이든... 글이든... 그 어떤 내용의 이야기든 간에...

Humor, Wit, 농담이 없는 것은 가까이 하고 싶지도 않다!

따라서,

나 자신도 “상식, 농담, Wit Humor가 없는 사람” 이라는 소리는,

결코, 듣고 싶지도 않다!]

 

Bible이라는 책의 내용들이야,

나 자신도, 읽어 볼 만치, 읽어 왔고...

또한, 직업상,

이런 저런 내용과 여기 저기를 자주 들춰 보게 되어 있지만...

그 책을 보면서...

내가, 나도 모르게, 크게 웃었던 곳이 딱 한군데 있기는 있었다.

 

그 부분이, 바로, 다음의 구절이었다.

 

Pilate had a notice prepared and fastened to the cross.

It said: Jesus of Nazareth, The King of The Jews.

The sign was written in Aramaic, Latin and Greek.

The chief priests of Jews protested to Pilate

Do not write The King of the Jews,

But that this man claimed to be King of the Jews.

Pilate answered, What I have written, I have written.

                                         ~ John (19:19-22)

 

(빌라도가 명패를 써서 십자가 위에 붙였는데

거기에는 “유다인의 왕 나자렛 예수”라고 씌어 있었다.

그 명패는 히브리 말과 라틴 말과 그리이스 말로 적혀 있었다.

유다인들의 대사제들은 빌라도에게 가서

“ ‘유다인의 왕’이라 쓰지말고

‘자칭 유다인의 왕’ 이라고 써 붙여야 합니다” 하고 말하였으나

빌라도는 “한번 썼으면 그만이다’하고 거절 하였다.)

 

바로, 이 단어 ‘自稱(자칭), 나에게 웃음을 자아 내었던 것이다!

 

하지만... 나는 유태인이 아니라서 그런지...

예수가, 진짜로 ‘유다인의 왕’[1]이냐? 아니냐? 

또는 ‘自稱 유다인의 왕이냐? 아니냐? 하는 것에는,,,

아무런 관심이 없음을 밝히면서...

이 글은 이쯤에서 마무리해야 되겠다.

 

[1] INRI (유다인의 나자렛 예수)


십자가에 매달려 있는 예수의 사진이나 조각을 보게되면,

예수의 머리 윗쪽의 팻말에 INRI 라는 글자가 반드시 표시가 되어 있는데...

그 말은 Jesus Nazarenus Rex Judaeorum 라는 Latin의 略字(약자)다.

영어로 하면 ‘Jesus of Nazareth the King of the Jews’ 로

‘유태인의 왕 나자렛 예수’ 라는 뜻이다.

 

John (19.19-20, 요한 복음)에 의하면,

“빌라도가 명패를 써서 십자가 위에 붙였는데

거기에는 “유다인의 왕 나자렛 예수”라고 씌어 있었다.

그 명패는 히브리말과 라틴말과 그리이스말로 적혀 있었다.

라고 되어 있으니...

그 때에는 “유다인의 왕 나자렛 예수” 라는 말이,  

Hebrew, Latin, and Greek 으로 함께 쓰여져 있었다고 하였지만...

지금 사용되고 있는 것은 결국 ‘INRI’ 뿐 이다.



~ Sang Bong Lee, Ph. D,
Dr. Lee’s Closing Arguments,
Dr. Lee’s Lessons: Discovering Your Nature,
Dr. Lee’s Iconoclasm.
* All rights reserved and copyrighted

 

________________________________________________

 

(영어) 웃음에 관한 영어 단어 몇개

 

~ 이상봉 / 철학박사

 

Laugh (하하, 호호 같은 일반적이고 평범한 보통의 웃음)

-The clown made the children laugh with joy (glee)

- Nora laughed so much that she nearly cried.

 

Laughter (名詞로 웃음소리-The sound produced by laughing,

웃음-The act of laughing) Burst into laughter.

 

Grin (입꼬리가 올라 가도록 웃는 것- 싱긋)

- She grinned at me, her eyes sparkling.

 

Chuckle (껄껄 웃는 것)

- What are you chuckling about?

 

Cackle (높은 소리로 깔깔거리고 웃는 웃음)

To laugh or talk in a shrill manner.

 

Crack up (빵 터지듯이 푸웁! 하고 웃는 웃음)

 

Giggle (빠르게 키득키득 또는 낄낄거리며 웃는 것)

(To laugh quickly, quietly, and in a high voice,

because something is funny or because you are nervous or embarrassed)

If you can't stop giggling you'll have to leave the room.

 

Guffaw - A hearty, boisterous burst of laughter (갑작스런 너털 웃음)

- The announcement was greeted with loud guffaws.

 

Haw-haw (하 하)

Hee-haw (히 하)

Ho-ho (호호)

 

Snicker (미국어, 남의 눈에 띄지 않도록 조용히 웃는 것)

 

Snigger (영국식 영어, 남의 눈에 띄지않도록 조용히 웃는 것)

[What are you sniggering at?

What are you snickering at?]

 

Scoff (! 하는 식으로 비웃는 웃음. ‘웃기네!’ 하는 식의 조롱적인 웃음)

- deride, jeer, mock, Officials scoffed at the idea.

 

In Stitches (belly laugh, ‘아! 배꼽 빠져!’ 라는 식의 웃음)

- Be in the stitches, - Roll on the floor.

 

Titter (Teehee) - To laugh in a restrained, nervous way

 

Yawl, Yawl (, )

 

Yawp (- 입을 멍하니 벌리고 있는 표정이나 웃는 모습을 말함.)

 

~ Sang Bong Lee, Ph. D,
Dr. Lee’s Closing Arguments,
Dr. Lee’s Lessons: Discovering Your Nature,
Dr. Lee’s Iconoclasm.
* All rights reserved and copyrighted




 


이 블로그의 인기글

Bible(바이블)에서 내가 웃은 곳은... + (영어) 웃음에 관한 단어들