newbranch
Leesaesoon(newbranch)
기타 블로거

Blog Open 04.13.2016

전체     384912
오늘방문     187
오늘댓글     0
오늘 스크랩     0
친구     637 명
  달력
 
131. Evidence of Malachi ch3 · 4 (2). Prepare to receive the referee, memorial book, Elijah(3:7~15)
12/11/2019 01:30
조회  182   |  추천   1   |  스크랩   0
IP 122.xx.xx.222

131. Evidence of Malachi pleading. chapter. 3 · 4 (2). Prepare to receive the referee, memorial book, Elijah.(Mal.3:7~15)

131. 말라기 변론 증거. 3·4(2). 심판 주를 영접할 준비, 기념책, 엘리야(3:7~15).

 

Mal.3:1-18. A angel of the covenant, a refine like gold and silver,

a righteous sacrifice offerings, tithes and offerings, a memorial book #

3:1~18. 언약의 사자, 금은 같이 연단, 의로운 제사 제물, 십일조와 헌물, 기념책 #

 

Mal.4:1-6. A fierce bellows like a day, a righteous sun, a servant like Elijah

4:1~6. 극렬한 풀무불 같은 날, 의로운 해, 엘리야 같은 종 #

 

This chapter taught that there should be reserves when it becomes to becoming a remnant in the day of wrath.

본장은 진노의 날에 남은 자가 되려 할 때 마땅히 예비가 있어야 할 것을 가르쳤습니다.

 

* Important verse: Mal.3:3. And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the LORD an offering in righteousness.

* 요절: 3:3. 그가 은을 연단하여 깨끗케 하는 자 같이 앉아서 레위 자손을 깨끗케 하되 금, 은 같이 그들을 연단하리니 그들이 의로운 제물을 나 여호와께 드릴 것이라.

 

* The explanation) Therefore, God, who is about to make a remnant of the Day of Judgment, will ordeal the chosen, like gold, silver, and must offer righteous sacrifice in trials.

* 강해) 그러므로 심판 날에 남은 종을 삼으려 하시는 하나님께서는 택한 자를 금, 은같이 시련 시킬 것이니 시련 중에서 의로운 제사를 드려야 됩니다.

 

* Mal.3:7~12. Even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith the LORD of hosts. But you said, Wherein shall we return? Will a man rob God? Yet you have robbed me. But you say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.

Ye are cursed with a curse: for you have robbed me, even this whole nation. Bring you all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, says the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.

And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, says the LORD of hosts. And all nations shall call you blessed: for you shall be a delightsome land, says the LORD of hosts.

* 3:7~12. 만군의 여호와가 이르노라 너희 열조의 날로부터 너희가 나의 규례를 떠나 지키지 아니하였도다. 그런즉 내게로 돌아오라 그리하면 나도 너희에게로 돌아가리라 하였더니 너희가 이르기를 우리가 어떻게 하여야 돌아가리이까 하도다. 사람이 어찌 하나님의 것을 도적질하겠느냐 그러나 너희는 나의 것을 도적질하고도 말하기를 우리가 어떻게 주의 것을 도적질하였나이까 하도다. 이는 곧 십일조와 헌물이라. 너희 곧 온 나라가 나의 것을 도적질하였으므로 너희가 저주를 받았느니라. 만군의 여호와가 이르노라 너희의 온전한 십일조를 창고에 들여 나의 집에 양식이 있게 하고 그것으로 나를 시험하여 내가 하늘 문을 열고 너희에게 복을 쌓을 곳이 없도록 붓지 아니하나 보라. 만군의 여호와가 이르노라 내가 너희를 위하여 황충을 금하여 너희 토지소산을 멸하지 않게 하며 너희 밭에 포도나무의 과실로 기한 전에 떨어지지 않게 하리니 너희 땅이 아름다워지므로 열방이 너희를 복되다 하리라 만군의 여호와의 말이니라.

 

* The explanation) Living in fear of God is a life of service worship. If you give tithe of your favors to God and make food in the house of God, you will be blessed with a new earth.

* 강해) 하나님을 경외하는 생활이라는 것은 섬기는 생활이니 열의 한 분을 하나님께 바쳐서 하나님의 집에 양식이 있게 하는 자라야 새 땅의 축복을 받게 될 것입니다.

 

There are three kinds meanings about this tithing,

  이 십일조에 관하여는 3대 의의가 있으니,

 

(1) You must have a mind to fear God.

  (1) 하나님을 경외하는 마음이 있어야 합니다.

 

(2) We must pay tithing to God's house, not to injustice.

  (2) 십일조를 불의한데 쓰지 말고 하나님의 집에 바쳐야 합니다.

 

(3) We have to give in the real thing of income.

  (3) 소득의 현물을 바쳐야 합니다.

 

This is the law of promise to give the blessings of the new earth, the law of blessing to those who love. In the trial, there are remain those who offer righteous sacrifices. The old Jewish people are prophetic.

The servant of the end of the world is a strict law. Because tithing is God's, we must give it to a house where God is pleased.

The new era must support and support the truth, and it becomes a sin offer against the truth of the end, a house for negotiation with the communist, and a the place of wrath.

To a new age person, tithing is a commandment about matter. Anyone who gives a full tithe is a blessing to be a remnant of the day of wrath.

이것은 새 땅의 축복을 주마하는 약속의 법이니 사랑하는 자에게 주는 축복의 법입니다. 시련 가운데 의로운 제사 드리는 자가 남습니다. 옛 유대 민족은 예언적입니다. 말세 종은 엄중한 법입니다. 십일조는 하나님의 것이니까 하나님께서 기뻐하시는 집에 바쳐야 됩니다. 새 시대 가는 진리를 믿고 받쳐야 하며 말세 진리를 반대하는 집, 용공협상을 하는 집, 진노 받을 곳에 받치면 오히려 죄가 됩니다.

새 시대가는 사람에 십일조는 물질에 관한 계명입니다. 온전한 십일조를 드리는 자는 진노의 날에 남은 자가 될 수 있는 축복입니다.

 

& He blesses those who give full tithe.(7-12).

& 완전한 십일조를 드리는 자를 복을 주십니다.(7-12).

 

Though tithing has already happened, especially in the text, those who will be left on the day of wrath and who will receive the blessings of the new earth must observe them. To be a fully blessed sacrifices for tithing, one must first become a sanctified man.

And next time there must be endurance to offer righteous sacrifices with any trials, and offer tithing to the house of God and be given in the real thing. God receives the substance of tithing, but he sees the center mind first. He does not rejoice that he is offered to God without sanctification in the center mind, and he does not rejoice in the dedication of the church to the not work church. He will not be pleased unless you dedicate it in the real things, according to your current incomes

In the real things, the fruit is the real things in agriculture and the profit in commerce is in the real things. The salary is in the real things in the workplace, and the wages is in the real things to the workers.

십일조라는 것은 이미도 있던 일이지만 특히 본문을 보면 진노의 날에 남은 자가 되어 새 땅 축복을 받을 사람들이 반드시 지켜야 되는 법입니다. 십일조에 대하여 완전히 축복을 받는 제사가 되게 하려면 먼저 성결한 사람이 되어야 할 것입니다.

그리고 다음에는 아무런 시련이 와도 의로운 제사를 드릴 수 있는 인내력이 있어야 할 것이며 십일조를 바치되 하나님의 집에 바쳐야 할 것이며 현물에서 바쳐야 합니다. 하나님께서는 십일조의 현물을 받아도 먼저 그 중심을 보시는 것입니다.

중심에 성결이 없이 하나님께 바치는 것을 기뻐하지 않으시며 하나님께서 역사하시지 않는 교회에 바치는 것을 기뻐하지 않으시며 현물에서 바치되 현 수입에 따라서 바치지 아니하면 기뻐하지 않으십니다.

현물이라는 것은 농업에는 그 해 열매가 현물이요 상업에는 이익을 얻은 것이 현물이요 직장 생활에는 봉급이 현물이요, 노동자에게는 품값이 현물이 됩니다.

 

If any of these three offer a full tithing, then there will be a blessing that will become a remnant of the day of wrath. In this text, it is taught that the virtue of the new age is to be blessed because it is said that the fruit of the vine will not fall before the time, and that the earth will be beautiful, the land will be blessed, and the nations will bless you

Therefore, the word taught in Malachi is a lesson taught about a person who will be left in the world when he is in the world in the fire, as in chapter 4.

누구든지 이 세 가지가 완비된 십일조를 드린다면 진노의 날에 남은 자가 될 수 있는 축복이 임할 것입니다. 이 본문에 황충을 금하여 토지의 소산을 멸하지 않게 하며 포도나무의 과실이 기한 전에 떨어지지 않게 하며 땅이 아름다워지므로 열방이 너를 복되다 하리라 한 것은 새 시대의 축복을 받을 것을 가르친 것입니다.

그러므로 말라기서에 가르친 말씀은 4장과 같이 온 세계가 불탈 때에 남은 자가 될 사람에게 대하여 가르친 교훈입니다.

 

# Ordeals and righteous sacrifices.(Mal.3:1-12).

# 연단과 의로운 제사.(3:1~12).

 

God, who is blessed, gives blessings to those who offer righteous sacrifices.

Therefore, God accepts and gives eternal blessings to those who receive a strong devil and make a ordeal and offer righteous sacrifices even in the ordeal, God acknowledges and gives eternal blessings.

We will have to imitate the sacrifices of Abraham, Isaac, or Jacob. Lord said that the Lord had given Abraham, Isaac, and Jacob the sacrifice of righteousness in the ordeal.

God gives you a ordeal for your chosen ones, at the same time

God is a God who receive delights in His offering sacrifices to His chosen people and pleased to those who choose eternal blessings.

Therefore, those who honor God will know this clearly and be sanctified, and no matter how difficult the test may be, they will receive eternal blessings when they offer sacrifices approved by God.

축복을 주고자 하시는 하나님께서는 의로운 제사를 드리는 자에게 그 축복을 주시는 것입니다. 그러므로 강한 마귀를 들어서 연단을 시켜보고 연단 중에서라도 의로운 제사를 드리는 자에게는 하나님께서 인정하시고 영원한 축복을 주십니다.

우리는 아브라함이나 이삭이나 야곱의 제사를 본받아야 할 것입니다. 그들은 연단 중에서 의로운 제사를 드렸으므로 아브라함과 이삭과 야곱의 하나님이라고 여호와께서 말씀하셨습니다. 하나님께서는 당신의 택한 자에게 연단을 시키시는 동시에 그 제사를 기쁘게 받으시고 영원한 축복을 택한 자에게 주시기를 기뻐하시는 신이십니다.

그러므로 하나님을 공경하는 자는 이것을 분명히 알고 성결한 사람이 되어 아무리 어려운 시험이 오더라도 하나님께 인정받는 제사를 드리게 될 때에 영원한 축복을 받게 될 것입니다.

 

& Person who offer a perfect tithing.(7-12).

& 온전한 십일조를 드리는 자.(7-12).

 

The Century is one commandment that becomes a special possession, as long as the spirit is blessed with the blessing of the earth, the spirit is not needed to celebrate the heavens, but it has to be the rest of Jinno's day. We'll have to give you a full ten-dayer.

십일조라는 것은 특별한 소유가 되는 백성이 지상의 축복을 받게 하는 한 계명이 되는 것입니다. 영혼이 천당을 가는 일에는 지상 축복이 필요가 없지만 진노의 날에 남은 자가 되어서 지상 왕국의 새 땅 축복을 받는 일에는 다음과 같이 온전한 십일조를 드려야 할 것입니다.

 

1) We must give it to God's house. The house of God taught the church that special right holders offer righteous sacrifices. If you do not give sacrifices to righteous sacrifices, you will must not be devoted to the Church of Satan

  1) 하나님의 집에 바쳐야 합니다. 하나님의 집이라는 것은 특별한 소유가 되는 자들이 의로운 제사를 드리는 교회를 가르쳤습니다. 만일 의로운 제사를 드리지 않는 사단의 회가 되는 교회에 바치면 안 될 것입니다.

 

2) The farmer must be offered in real things in the land, the merchant in the commodity should pay the remaining money in the principal on that day, and the worker in the salary.

  2) 농민은 토지에서 나는 현물에서 드려야 하고 상인은 상품에서 그 날에 본전에서 남는 돈을 드려야 하고 노동자는 월급에서 드려야 할 것입니다.

 

3) We must pay tithing in the faith that firmly believes in the truth of the blessings of the new age. Those who pay tithing in this way will be blessed with a new earth overflowing from the earth.

  3) 십일조를 드리되 새 시대의 축복을 받는 진리를 굳게 믿는 신앙에서 드려야 할 것입니다. 이와 같이 십일조를 드리는 자는 지상에서 차고 넘치는 새 땅 축복을 받게 될 것입니다.

 

& About tithing (Mal.3:10)

& 십일조에 대하여 (3:10)

 

God has set up a law in love to give, and in the end he has made a law for the substance when it is made to enjoy the blessings of a new earth without tears, no deaths, and no diseases, First, he has set up a law on matter, which is tithing.

There is the following principle about tithing.

하나님은 주고 싶은 사랑 속에서 법을 세운 것이니 말세에 눈물 없고 죽음 없고 질병 없는 새 땅의 축복을 이 땅에서 누리도록 하고 져 할 때에 먼저 물질에 대한 법을 세웠으니 이것을 십일조란 것입니다. 십일조에 대해서 다음과 같은 원리가 있습니다.

 

1) Abraham's blessing is to sacrifice one tithes to the house of God as a man of faith in sacrifice and service.

The purpose of God's life in the world is to achieve an eternal kingdom, so that God's house can be moved rightly to the house of God in a new era.

1) 아브라함의 축복을 받을만한 희생과 봉사의 믿음이 있는 자로 열에 한분을 하나님 집에 바치는 것입니다. 왜냐 할 때에 하나님은 인생을 세상에 살게 한 목적은 영원한 왕국을 이루기 위한 목적이니 새로운 시대를 이루는 하나님의 집에 바쳐서 하나님의 집을 바로 움직여 나가도록 하는 것입니다.

 

2) If God's Creator is not one who uses God's material and uses it according to His will, then He can not protect the day of disaster to receive the blessings of the holy mountain.

2) 하나님의 피조물 된 사람이 하나님의 주신 물질을 사용해 하나님의 원하는 뜻을 따라 사용하는 자가 아니면 하나님은 성산의 축복을 받도록 끔 재앙의 날에 보호할 수가 없다는 것입니다.

 

3) Tithing is a lesson given to the blessed holy man and holy woman on this earth, seeing the life of whether or not you obey or not, that the famine will come to the family as promised, and the supply of water and food on the day of evil, It means to eat beautiful produce on earth.

3) 십일조라는 것은 이 땅에서 축복 받은 성남성녀에게 주는 교훈이니 이것을 가지고 네가 순종하느냐 안하느냐의 그 생활을 보고 그 가정에 약속대로 기근이 오고 재앙이 오는 날에도 물과 양식을 공급하는 일을 함으로서 땅에 아름다운 소산을 먹게 하겠다는 뜻입니다.

 

The law for tithing is as follows.

십일조에 대한 법은 다음과 같습니다.

 

. To dedicate one to the tithes in the present real things

. 현재의 얻은 현물에서 열에 한분을 바치는 일

 

. The dedication to the house of God is that the use of tithing can not be used in any private life, but it uses only for the business of God

. 하나님의 집에다 바치는 것은 십일조를 사용하는 법은 어떤 개인적인 사적 생활에 쓸 수 없고 하나님의 사업을 위하여만 쓴다는 것입니다.

 

* Mal.3:13~15. Your words have been stout against me, says the LORD. Yet you say, What have we spoken so much against you? You have said, It is vain to serve God: and what profit is it that we have kept his ordinance, and that we have walked mournfully before the LORD of hosts?

And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are set up; yea, they that tempt God are even delivered.

* 3:13~15. 여호와가 이르노라 너희가 완악한 말로 나를 대적하고도 이르기를 우리가 무슨 말로 주를 대적하였나이까 하는도다. 이는 너희가 말하기를 하나님을 섬기는 것이 헛되니 만군의 여호와 앞에 그 명령을 지키며 슬프게 행하는 것이 무엇이 유익하리요. 지금 우리는 교만한 자가 복되다 하며 악을 행하는 자가 창성하며 하나님을 시험하는 자가 화를 면한다 하노라 함이니라.

* The explanation) Anyone who listens to God should be careful, so you should be careful about your mouth. You're afraid that someone is afraid of being given a blessing. If vegetables are afraid of these lives, can we go to a new age? If mothers admire God more than their children, they bless their children, and they have to respect God than the world.

 

He who feared God must be careful of his mouth; Stiff words must be banned from the mouth. Some say that they are afraid of grace.

Fasting, early morning prayer, tithing, vigilance prayer Can we go to a new age if we fear such a life? If the mother honors God more than the child, the children also bless.

We must honor God more than the substance of the world. Even if you are in ministry, you should pray for not sleep and must to all one’s strength. It is a stubborn word to believe in God moderately.

You must serve God with all your heart and believe with all your zeal.

* 강해) 하나님을 경외하는 자는 입을 조심해야 될 것이니 완악한 말을 입에서 금해야 됩니다. 어떤 사람은 은혜 받을 까봐 겁이 난다는 말을 합니다.

금식, 새벽기도, 십일조, 철야기도 이러한 생활을 두려워하면 새 시대 갈수 있겠습니까? 어머니가 자식보다 하나님을 더 공경하면 자녀들도 축복합니다.

세상 물질보다도 더 하나님을 공경해야 합니다. 목회를 해도 밤잠 안자고 기도하며 전력을 다해야 합니다. 적당히 하나님을 믿으라는 말은 완악한 말입니다.

성심성의껏 하나님을 섬겨야 하며 열성을 다해 믿어야 합니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 


이 블로그의 인기글

131. Evidence of Malachi ch3 · 4 (2). Prepare to receive the referee, memorial book, Elijah(3:7~15)