newbranch
Leesaesoon(newbranch)
기타 블로거

Blog Open 04.13.2016

전체     151953
오늘방문     130
오늘댓글     0
오늘 스크랩     0
친구     641 명
  달력
 
The Isaiah plead 7. 3 chapter(1). the referee the consequence the Jehovah defense.(Is.3:1~11)
12/04/2017 09:11
조회  91   |  추천   1   |  스크랩   0
IP 122.xx.xx.229

The Isaiah plead evidence 7. 3 chapter(1). the referee the consequence the Jehovah defense.(Is.3:1~11)

이사야 변론 증거 4. 3(1). 심판기의 형편과 여호와의 변론.(3:1~11)

 

# The decay, leader with the stupidity, public sentiment deterioration, defense and referee, material intoxication, luxury, perish #

# 부패, 지도자가 어리석음, 인심악화, 변론과 심판, 물질 도취, 사치, 멸망 #

 

As to this chapter, the referee decaying characters teach specifically one to gets to go broke in any consequence. As in the chapter 1, for judging decaying people, the chapter 2 said this time and the chapter 3 said the referee consequence specifically.

본장은 심판기의 부패한 자들이 어떠한 형편에서 망하게 될 것을 구체적으로 가르친 것입니다. 1장과 같이 부패한 자를 심판하는 데는 2장은 그 시기를 말하고 3장은 심판기의 형편을 구체적으로 말했습니다.

 

* important verse; 13. The LORD stood up to plead, and stood to judge the people.

* 요절; 13. 여호와께서 변론하러 일어나시며 백성들을 심판하려고 서시도다.

 

* the explanation) It occurs so that God can have the defense of the referee and after pleading, it judges as this defense. The servant of the defense power appear, and the change gets to come.

* 강해) 하나님께서는 심판의 변론을 하기 위하여 일어나시며 변론 후에는 그 변론대로 심판하십니다. 새 힘 받은 변론권세의 종이 나타나야 변화가 오게 됩니다.

 

* Is. 3:1~3. For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water. The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient,

The captain of fifty, and the honourable man, and the counsellor, and the cunning artificer, and the eloquent orator.

* 3:1~3. 보라 주 만군의 여호와께서 예루살렘과 유다의 의뢰하며 의지하는 것을 제하여 버리시되 곧 그 의뢰하는 모든 양식과 그 의뢰하는 모든 물과 용사와 전사와 재판관과 선지자와 복술자와 장로와 오십부장과 귀인과 모사와 공교한 장인과 능란한 요술자를 그리 하실 것이며

 

* The explanation) It has done to beat part that mind becomes far from the mind in which the men that it respects God so called lean to the human substance or any kind of power or any kind of magic towards God and the people leaning toward the human throw away. High and low of the soldier or judges and prosecutors or religious people or high ruler or engineer or officer or wealth and poverty don't have the use to the day of the disaster.

* 강해) 부패라는 것은 소위 하나님을 공경한다는 사람들이 인간의 물질이나 어떤 세력이나 어떤 술법에 치우친 마음에서 하나님을 향하여 마음이 멀어지고 인간으로 치우친 자들이 버림을 당합니다. 재앙의 날에는 군인이나 판검사나 종교인이나 높은 자나 기술자나 장교나 빈부의 귀천이 소용이 없다는 것입니다.

 

-. If Judas and Jerusalem leaning God leans the other one besides Jehovah, It becomes the crime and it goes broke. Even if it is with single hearted devotion poor, if God is leaned, the water and food is supplied to the day of the disaster. If God is not leaned although there is a lot of the food and there is the human force, it goes broke and even if no matter what, the poverty is ignorant, if God is leaned, no matter what, it is blessed.

-. 하나님을 의지하는 유다와 예루살렘이 여호와 외에 다른 것 의지하면 죄가 되고 망한다는 것입니다. 일편단심으로 가난해도 하나님만 의지하면 재앙의 날에도 물과 양식 공급해 줍니다. 아무리 양식이 많고 인간 세력이 있다 해도 하나님을 의지하지 않으면 망하고 아무리 가난하고 무식해도 하나님만 의지하면 복을 받습니다.

 

& One that it cannot put just and judge the decay of Jerusalem that it respects God.(Is 3:1~3).

& 하나님을 공경한다는 예루살렘의 부패를 그냥 두고 심판할 수 없다는 것.(3:1~3).

 

When why not this, because of love your people, it will have the realizing defense. If it makes like this, your people, as to you will die due to the referee to be the God's defense. You tell to save if it makes like that.

It is the hateful action hitting against the extinction that God leans the world one on the referee day than God more even though there is the word of the verbal promise that it will rescue.

이것은 왜냐 할 때 당신의 백성을 사랑하기 때문에 깨우치는 변론을 하시겠다는 것입니다. 하나님의 변론이라는 것은 당신의 백성이 심판기에 이렇게 하면 너희가 죽을 것이요, 저렇게 하면 살리라는 것을 말한 것입니다. 만일 하나님께서 심판 날에 살려주겠다는 언약의 말씀이 있는데도 불구하고 하나님보다 세상 것을 더 의지한다는 것은 멸망을 받을 가증한 행동입니다.

 

* Is. 3:4~5. And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them. And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable.

* 3:4~5. 그가 또 아이들로 그들의 방백을 삼으시며 적자들로 그들을 다스리게 하시리니 백성이 서로 학대하며 각기 이웃을 잔해하며 아이가 노인에게, 비천한 자가 존귀한 자에게 교만할 것이며

 

* The explanation), like this, the society which becomes corrupt till the externally morals appearing to the people who become corrupt in the spiritual and is extremely aggravated is formed. God has to supervise and for the society and church which God leaves, decays, the order disappears. The man cannot take the popular sentiment.

* 강해) 이와 같이 영적으로 부패된 자들에게는 나타나는 외형적인 도덕까지도 부패되고 극도로 악화된 사회를 이룬다는 것입니다. 하나님이 주관해야 하는데 하나님 떠나니 부패한 사회, 교회는 질서가 없어집니다. 민심을 사람이 잡을 수가 없습니다.

 

Jerusalem becomes with Judas whom God doesn't supervise, It becomes this kind of society. In the referee, the leader is foolish and it is the same as the child department. It is true to nature if our country sees the current political power as this consequence now. It is the political power doing the rebellion ignoring the elder of nation. The reverend goes out with the will, and if the order is caught and one "only" goes out as much as God admits, then the reverend for, as to God, is guaranteed. God supervises the mind of the children, and the parents are poor at the supervision. Our country assumes the helm of state and the religious leaders surrender to the force of the black righteousness already. The turn leftist political power and pro-communist negotiators are the humans to go broke.

하나님이 주관하지 않는 유다와 예루살렘이 되니 이와 같은 사회가 됩니다. 심판 기에는 지도자가 어리석고 어린아이들과 같다는 것입니다. 우리나라가 지금 이러한 형편으로 현 정권을 보면 실감이 납니다. 국가의 원로를 무시하는 패역한 정권입니다. 목회자도 하나님만 의지하고 나가야 질서가 잡히고 하나가 하나님이 인정하리만큼 나가면 보장이 됩니다. 아이들의 마음도 하나님이 주관해야지 부모가 주관 못합니다. 우리나라는 정치, 종교 지도자들이 벌써 흑암의 세력에 굴복된 것입니다. 좌경화 정권과 용공 협상자들은 망할 인간들입니다.

* Is. 3:6~7. When a man shall take hold of his brother of the house of his father, saying, you have clothing, be you our ruler, and let this ruin be under your hand:

In that day shall he swear, saying, I will not be an healer; for in my house is neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people

* 3:6~7. 혹시 사람이 그 아비의 집에서 그 형제를 붙잡고 말하기를 너는 의복이 오히려 있으니 우리 관장이 되어 이 멸망을 네 수하에 두라 할 것이면 그날에 그가 소리를 높여 이르기를 나는 고치는 자가 되지 않겠노라 내 집에는 양식도 없고 의복도 없으니 너희는 나로 백성의 관장을 삼지 말라 하더라.

 

* the explanation) Since the confusion which it cannot govern them comes when It becomes the society like this, the management faces, the right politics person cannot start. Wise person quiets down. In the referee, there is lots of bad people and the politics cannot be ruled and cannot be managed.

* 강해) 이와 같은 사회가 될 적에 그들을 다스릴 수 없는 혼란이 오므로 관장이 무시를 당하고 보니 옳은 정치자가 나설 수가 없다는 것입니다. 지혜로운 자가 잠잠 합니다. 심판 기에는 악한 자가 많아서 정치를 해 먹을 수 없다는 것입니다.

 

The management cannot govern the people by the public sentiment deterioration if God is not leaned. If there is little more, the confusion which cannot govern and which it cannot control will bring about. There gets to be no desired ruler.

하나님 의지하지 않으면 인심악화로 관장이 백성을 다스릴 수 없습니다. 좀 더 있으면 다스리고 통제할 수 없는 혼란이 야기 될 것입니다. 원하는 자도 없게 됩니다.

 

& Because the society which it cannot settle at all changes into the human power, there will be the public work of the defense Jehovah occurring familiarly (Is. 3:4~7).

& 인간의 힘으로는 도저히 수습할 수 없는 사회가 되기 때문에 여호와께서 친히 일어나시는 변론의 역사가 있을 것입니다(3:4~7).

 

God should form the defense person of the referee who causes the strong public work in order to the public sentiment be aggravated extremely and become corrupt and find your people from the confused world. The politics of which the human is corrupted cannot unavoidable. The man cannot unavoidable the man, God should show.

하나님은 인심이 극도로 악화되고 부패되고 혼란한 세상에서 당신의 백성을 찾기 위하여 강한 역사를 일으키는 심판의 변론자를 세워야만 될 것입니다. 인간이 부패한 정치가 어찌할 수 없기 때문입니다. 사람이 사람을 어찌할 수 없기 때문이니 하나님이 나타나야만 된다는 것입니다.

 

* Is. 3:8~9. For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen: because their tongue and their doings are against the LORD, to provoke the eyes of his glory. The shew of their countenance doth witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide it not. Woe unto their soul! for they have rewarded evil unto themselves.

* 3:8~9. 예루살렘이 멸망하였고 유다가 엎드러졌음은 그들의 언어와 행위가 여호와를 거스려서 그 영광의 눈을 촉범하였음이라 그들의 안색이 스스로 증거하며 그 죄를 발표하고 숨기지 아니함이 소돔과 같으니 그들의 영혼에 화가 있을찐저 그들이 재앙을 자취하였도다. substantive

 

* the explanation) Since It becomes in this way, It become the capital city of the extinction in which all people aren't careful about the language and behavior and which makes substantive conspicuous the sin. The guilt is hidden or it doesn't feel ashamed and shows and the sin of is not felt ashamed like the time when the Sodom and Komora will perish about the human conclusion.

* 강해) 이렇게 되므로 모든 자들이 언어와 행실에 주의치 않고 죄악을 노골화시키는 멸망의 도성이 되고 맙니다. 죄를 숨기거나 부끄러워하지 않고 드러내는데 소돔과 고모라가 멸망할 때와 같이 인간종말에도 죄악을 부끄러워하지 않는다는 것입니다.

 

In the referee, it did that sin became explicit and the crime of was not felt ashamed. Go broke if the excessiveness to God has together true Zion of the servant whom and truth against are hostility.

심판기에는 죄악이 노골화되고 죄를 부끄러워하지 않는다고 했습니다. 하나님께서 함께하시는 참된 종의 시온의 무리와 진리를 대적하면 망합니다.

 

@ For thus said the LORD of hosts; After the glory had he sent me unto the nations which spoiled you: for he that touched you touched the apple of his eye.(Zech. 2:8).

@ 만군의 여호와께서 이같이 말씀하시되 너희를 노략한 열국으로 영광을 위하여 나를 보내셨나니 무릇 너희를 범하는 자는 그의 눈동자를 범하는 것이라(2:8).

 

* Is. 3:10~11. Say you to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings.

Woe unto the wicked! it shall be ill with him: for the reward of his hands shall be given him.

* 3:10~11. 너희는 의인에게 복이 있으리라 말하라 그들은 그 행위의 열매를 먹을 것임이요, 악인에게는 화가 있으리니 화가 있을 것은 그 손으로 행한 대로 보응을 받을 것임이니라.

 

* the explanation) The righteous man will be blessed in such time as along the fruit of this action but as the bad person does, he gets reward.

This time is more blessed and gets the bad person the anger, the righteous person has to live the cleanly honestly holy this time is holy to be righter and be righteous life.

* 강해) 이러한 때에 의로운 사람은 그 행위의 열매를 따라 복을 받을 것이로되 악한 자는 행한 대로 보응을 받습니다. 이런 때는 의인은 더 복을 받고 악한 자는 화를 받는 것이니 더 옳고 의롭게 경건하고 깨끗하게 정직하게 거룩한 삶을 살아야 합니다.

 

 


이 블로그의 인기글

The Isaiah plead 7. 3 chapter(1). the referee the consequence the Jehovah defense.(Is.3:1~11)