newbranch
Leesaesoon(newbranch)
기타 블로거

Blog Open 04.13.2016

전체     376245
오늘방문     21
오늘댓글     0
오늘 스크랩     0
친구     637 명
  달력
 
Proof of Isaiah 125. 52 chapter. The glory of the end of Zion, good news blessed (Is.52:1~15)
12/07/2019 10:03
조회  153   |  추천   2   |  스크랩   0
IP 122.xx.xx.222

Proof of Isaiah defense 125. 52 chapter. The glory of the end of Zion, good news blessed (Is.52:1~15)

이사야 변론 증거 125. 52. 시온의 종말의 영광, 복된 좋은 소식(52:1~15)

 

# Awareness and departure, blessed good news, mountains of trials, those who bear the apparatus (mission) must leave the ecclesiastical authority, Escort from front and back, face is broken #

# 각성 받고 벗어나야 함, 복된 좋은 소식, 시련의 산, 기구를 메는 자(사명자)는 교권을 떠나야, 앞뒤에서 호위, 얼굴이 상함 #

 

This chapter teaches Jehovah, who guides your chosen people, to be condemned at first, but to make a good ending.

본 장은 당신의 택한 백성을 인도하시는 여호와께서는 처음에는 억울함을 당하게 하시나 결말을 좋게 하시는 것을 가르친 것입니다.

 

* important verse: 10. The LORD has made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.

* 요절: 10. 여호와께서 열방의 목전에서 그 거룩한 팔을 나타내셨으므로 모든 땅 끝까지도 우리 하나님의 구원을 보았도다.

 

* the explanation) Because Jehovah delivers world salvation at the end of his trials.

* 강해) 여호와께서 시련 끝에 세계적인 구원을 베풀기 때문입니다.

 

* Is.52:1~2. Awake, awake; put on your strength, O Zion; put on your beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean.

Shake yourself from the dust; arise, and sit down, O Jerusalem: loose yourself from the bands of your neck, O captive daughter of Zion.

* 52:1~2. 시온이여 깰찌어다 깰찌어다 네 힘을 입을찌어다 거룩한 성 예루살렘이여 네 아름다운 옷을 입을찌어다 이제부터 할례 받지 않은 자와 부정한 자가 다시는 네게로 들어옴이 없을 것임이니라. 너는 티끌을 떨어버릴찌어다 예루살렘이여 일어나 보좌에 앉을찌어다 사로잡힌 딸 시온이여 네 목의 줄을 스스로 풀찌어다.

 

* the explanation) Therefore, the elected person must win the enemy if he is awakened when the difficult thing comes.

It is said that if there is a tribulation, a hardship, a grumbling, and a fearful thing, but there is no resentment, awakening, mind careful, spirit and strength, it will eventually win the enemy and gain complete peace.

This is the past and the end. We must have a beautiful faith.

The blessings of the new age must have righteousness of works (Rev.19:8).

It must come from self-proclaimed Jewish autonomous entities, leave Babylon and be led by the Holy Spirit.

* 강해) 그러므로 택한 자는 어려운 일이 올 때 더 각성만 한다면 필연코 원수를 승리하게 됩니다.

환란을 있게 하고 고생이 있게 하고 원망 할 수밖에 없고 두려운 일이 있게 하지만 거기서 원망하지 않고 두려워하지 않고 각성을 받고 정신을 차리고 힘을 내 나간다면 결국은 원수를 이기고 완전평화를 얻게 한다는 말입니다.

이것은 과거도 그랬고 종말에도 그렇다는 말입니다. 아름다운 신앙을 가져야 합니다. 새 시대의 복은 행함의 의(19:8)를 가져야 합니다.

자칭 유대인 교권세력에서 나오고 바벨론에서 떠나야 하며 성령의 인도를 받아야 합니다.

 

@ And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteousness of saints.(Rev.19:8).

@ 그에게 허락하사 빛나고 깨끗한 세마포를 입게 하셨은즉 이 세마포는 성도들의 옳은 행실이로다. 하더라(19:8).

 

* Is.52:3~6. For thus say the LORD, Ye have sold yourselves for nought; and you shall be redeemed without money.

For thus saith the Lord GOD, My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause.

Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for nought? they that rule over them make them to howl, say the LORD; and my name continually every day is blasphemed.

Therefore my people shall know my name: therefore they shall know in that day that I am he that doth speak: behold, it is I.

* 52:3~6. 여호와께서 이같이 말씀하시되 너희가 값없이 팔렸으니 돈 없이 속량되리라. 주 여호와께서 이같이 말씀하시되 내 백성이 이왕에 애굽에 내려가서 거기 우거하였었고 앗수르인은 공연히 그들을 압박하였도다. 여호와께서 말씀하시되 내 백성이 까닭 없이 잡혀갔으니 내가 여기서 어떻게 할꼬 여호와께서 말씀하시되 그들을 관할하는 자들이 떠들며 내 이름을 항상 종일 더럽히도다. 그러므로 내 백성은 내 이름을 알리라 그러므로 그 날에는 그들이 이 말을 하는 자가 나인 줄 알리라 곧 내니라.

* the explanation) No matter how unjustly the oppressed of the enemy is, God is responsible and rewarding.

It means that we must pay for the blood of the person who is angry, persecuted, ridiculed, oppressed, driven out, and despised for the Word of God. God must pay for the blood and go to a new age.

It is the glory of God to grant the kingship to those who endure the end, even if they are humiliated and oppressed and to remove others.

* 강해) 아무리 억울하게 원수에게 압박을 당했다 하더라도 하나님은 책임을 지고 억울함을 갚아 주시는 것입니다.

하나님 말씀을 위해서 화를 당하고 핍박받고 조롱받고 압박받고 쫓겨나고 억울함을 당하는 그 사람의 피 값을 갚아 줘야 한다는 말씀입니다. 하나님께서는 반드시 피 값을 갚아주고 새 시대에 가게 한다는 것입니다.

아무리 수모를 당하고 압박을 당해도 끝까지 참는 그 사람을 반드시 왕권을 주고 그 밖의 사람은 없애는 것이 하나님의 영광이라는 말입니다.

 

* Is.52:7~8. How beautiful upon the mountains are the feet of him that brought good tidings, that published peace; that brought good tidings of good, that published salvation; that say unto Zion, Thy God reigned!

Your watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.

* 52:7~8. 좋은 소식을 가져오며 평화를 공포하며 복된 좋은 소식을 가져오며 구원을 공포하며 시온을 향하여 이르기를 네 하나님이 통치하신다 하는 자의 산을 넘는 발이 어찌 그리 아름다운고. 들을찌어다 너의 파숫군들의 소리로다 그들이 소리를 높여 일제히 노래하니 이는 여호와께서 시온으로 돌아오실 때에 그들의 눈이 마주 봄이로다.

 

* the explanation) Therefore, if you are loyal to your mission, you will go beyond the mountain, rejoice in the same way, call the songs of victory and meet the Lord.

He is the one who goes on that day and proclaims good news and peace to the people, and proclaims good news. God's rule is that God's reign times is coming, and now those who become warriors who go beyond the mountains of adversity.

These people are singly singing Hallelujah and receiving the Lord coming again. We must suffer, there is no glory without suffering.

* 강해) 그러므로 자기 사명에 충성을 다하는 자라면 가는 길을 산을 넘어 하나같이 기뻐하며 승리의 개가를 불러 주님을 맞이하게 됩니다.

그 날에 가서 좋은 소식을 평화를 공표하며 복된 소식을 전하는 사람인데 하나님이 통치한다는 것은 하나님의 통치시대가 온다는 것인데 이제 전하는 그 사람들이 시련의 역경의 산을 넘어가는 용사가 됐다는 것입니다.

이 사람들이 일제히 하나가 되어 할렐루야 노래 부르면서 다시 오시는 주님을 영접한다는 것입니다. 고난을 받아야 하며 고난 없는 영광이 없습니다.

 

* Is.52:9. Break forth into joy, sing together, you waste places of Jerusalem: for the LORD has comforted his people, he has redeemed Jerusalem.

* 52:9. 너 예루살렘의 황폐한 곳들아 기쁜 소리를 발하여 함께 노래할찌어다 이는 여호와께서 그 백성을 위로하셨고 예루살렘을 구속하셨음이라.

 

* the explanation) At this time, anyone who sings with joy will be saved.

It is not the soul salvation but the salvation of the body. When the Lord of the Second Coming arrives, those who are saved are living and saying the salvation to the new age.

* 강해이때는 누구든지 다함께 기뻐 노래할 자는 구원함을 받은 자들입니다.

영혼구원이 아니고 몸의 구원을 말했는데 재림의 주가 올 때 구원 받는 사람들인데 살아서 새 시대 가는 구원을 말하는 것입니다.

 

* Is.52:10. The LORD has made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.

* 52:10. 여호와께서 열방의 목전에서 그 거룩한 팔을 나타내셨으므로 모든 땅 끝까지도 우리 하나님의 구원을 보았도다.

 

* the explanation) Because Jehovah delivers world salvation at the end of their trials. It is the body salvation of the world that is salvaged in the world, but it must be beyond that mountain to be saved.

God's power and authority appear.

* 강해) 여호와께서 시련 끝에 세계적인 구원을 베풀기 때문입니다.

세계적인 구원을 받는 육체 구원인데 반드시 저 산을 넘어야 구원받는다는 것입니다. 하나님의 능력과 권세가 나타납니다.

 

* Is.52:11. Depart you, depart you, go you out from thence, touch no unclean thing; go you out of the midst of her; be you clean, that bear the vessels of the LORD.

* 52:11. 너희는 떠날찌어다 떠날찌어다 거기서 나오고 부정한 것을 만지지 말찌어다 그 가운데서 나올찌어다 여호와의 기구를 메는 자여 스스로 정결케 할찌어다.

* the explanation) Thus, if you are looking for salvation, you must cut off injustice and get out of courage.

It is that God will surely stand up and take responsibility when he does not join with the forces of injustice, and does not participate in the wickedness of the world of sin and leaves go with courage.

The person who puts on the apparatus is a minister, and must leave sin the unjust government and the ecclesiastical authority.

* 강해이와 같이 구원을 바라보는 자라면 불의를 끊어 버리고 용기 있게 나가야 합니다. 불의의 세력과 동참하지 않고 죄악의 세상에 그 악한 일에 참여하지 않고 용기 있게 떠나서 나갈 때에는 하나님께서 반드시 보증을 서고 책임진다는 것입니다.

기구를 메는 자는 사명자인데 불의한 정권, 교권에서 떠나 죄과를 떠나야 합니다.

 

* Is.52:12. For you shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel will be your rereward.

* 52:12. 여호와께서 너희 앞에 행하시며 이스라엘의 하나님이 너희 뒤에 호위하시리니 너희가 황급히 나오지 아니하며 도망하여 행하지 아니하리라.

 

* the explanation) He who is goes to courageous will take chare and protect Jehovah in the front and back, and he will surely triumph.

If you do not join with injustice and do not join with non-truths, and try to live justly and truly, there is difficulty at first.

But in the end, God is able to transcend the mountains of suffering in the protection of the escort back and forth, and to enjoy everything.

So, even if you are troubled, go out, Even if you chase it out, you should see it go.

There is a life that Jehovah's god escorts back and forth.

* 강해) 용기 있게 나가는 사람은 여호와께서 앞과 뒤를 책임지고 보호하시니 필연코 승리할 것입니다.

불의와 동참하지 않고 비 진리와 동참하지 않고 성별되게 참으로 바로 살아나가려 하면은 처음에는 어려움이 있습니다.

그러나 마지막에는 하나님이 앞뒤에서 호위하시는 보호 속에서 고난의 산을 넘을 수 있고 다 좋아진다는 것입니다.

그러니 고생스러워도 나가고 쫓아내더라도 박차고 나가라보라는 것입니다.

반드시 여호와의 신이 앞뒤에서 호위하는 생활이 있다는 것입니다.

 

* Is. 52:13. Behold, my servant shall deal prudently, he shall be exalted and extolled, and be very high

* 52:13. 여호와께서 가라사대 보라 내 종이 형통하리니 받들어 높이 들려서 지극히 존귀하게 되리라.

 

* the explanation) God makes a chosen servant prosperous and exalted.

A dirty sinner escapes from the uncleanness that he escorts back and forth and he shall be prosperous exalted and extolled, and be very high

God is going to treat you as a high King.

* 강해) 하나님께서는 택한 종을 형통케 하되 지극히 존귀하게 하십니다.

더러운 죄인이 부정한 것을 떠나 나왔다고 앞뒤에서 호위해주고 형통하는 데는 높이 받들어 지극히 존귀하게 된다는 것입니다.

하나님께서 높은 왕으로 대접을 해 주겠다는 것입니다.

 

* Is.52:14~15. As many were astonied at you; his visage was so marred more than any man, and his form more than the sons of men:

So shall he sprinkle many nations; the kings shall shut their mouths at him: for that which had not been told them shall they see; and that which they had not heard shall they consider.

* 52:14~15. 이왕에는 그 얼굴이 타인보다 상하였고 그 모양이 인생보다 상하였으므로 무리가 그를 보고 놀랐거니와 후에는 그가 열방을 놀랠 것이며 열왕은 그를 인하여 입을 봉하리니 이는 그들이 아직 전파되지 않은 것을 볼 것이요 아직 듣지 못한 것을 깨달을 것임이라 하시니라.

 

* the explanation) At first, the visage is worse than the damned, but later the enemies will tremble and seal their mouths, At the same time, you will all come to realize.

At first, the visage is bad and the bones are in trouble, but later it is surprisingly better.

* 강해) 처음에는 망할 자 보다도 기상이 상하였지만 후에는 원수들이 떨며 입을 봉하게 되는 동시에 다 같이 깨닫게 될 것입니다.

처음에는 기상이 상하고 뼈 빠지게 고생이 되지만은 나중에는 놀랄 만큼 나아진다는 것입니다.

 

@ But God has chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God has chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty;

And base things of the world, and things which are despised, has God chosen, yea, and things which are not, to bring to nought things that are:

That no flesh should glory in his presence.(1Col.1:27~29).

@ 그러나 하나님께서 세상의 미련한 것들을 택하사 지혜 있는 자들을 부끄럽게 하려 하시고 세상의 약한 것들을 택하사 강한 것들을 부끄럽게 하려 하시며 하나님께서 세상의 천한 것들과 멸시 받는 것들과 없는 것들을 택하사 있는 것들을 폐하려 하시나니 이는 아무 육체라도 하나님 앞에서 자랑하지 못하게 하려 하심이라(고전1:27~29).

 

* God has taught that the eternal god is at same time to passed through unjust circumstances in order to give eternity things, and will be to enjoy the glory of the remnant.

* 하나님은 영원한 신이신 동시에 영원 한 것을 주기 위해서는 억울한 사정을 통과시켜서 남은 자로 그 영광을 누리게 한다는 것을 가르친 것입니다.

 

 

 

 


이 블로그의 인기글

Proof of Isaiah 125. 52 chapter. The glory of the end of Zion, good news blessed (Is.52:1~15)