newbranch
Leesaesoon(newbranch)
기타 블로거

Blog Open 04.13.2016

전체     413547
오늘방문     276
오늘댓글     0
오늘 스크랩     0
친구     636 명
  달력
 
Proof of Isaiah defense 123. 51 chapter(1). God's comfort and salvation (Is.51:1~6)
11/28/2019 00:38
조회  133   |  추천   1   |  스크랩   0
IP 122.xx.xx.222

Proof of Isaiah defense 123. 51 chapter(1). God's comfort and salvation (Is.51:1~6)

이사야 변론 증거 123. 51(1). 하나님의 위로와 구원(51:1~6)

 

# Think of Abraham and Sarah, pay attention to the word, and listen.

Do not be afraid of slander and blasphemy; give your mouth a word and cover it with your hand, desolation, downfall, famine, and sword. #

# 아브라함과 사라를 생각, 말씀에 주의 하고 귀를 기울이라, 비방과 훼방을 두려워 말라, 입에 말씀을 주고 손 그늘로 덮음, 황폐와 멸망과 기근과 칼 #

 

This chapter teaches how to save, comfort, and save the elect.

But every time, after I pass the difficult trials to see the loyalty and the truth to the chosen one, I bless and rejuvenate prosperity.

본장은 택한 자를 어떻게 구원하며 어떻게 위로하며 구원하는 사실을 가르친 것입니다. 그런데 언제나 택한 자에게 충성과 진실을 보기 위해서 어려운 시련을 통과시킨 후에 복을 주고 창성케 하십니다.

 

* important verse: 6. Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.

* 요절: 6. 너희는 하늘로 눈을 들며 그 아래의 땅을 살피라 하늘이 연기 같이 사라지고 땅이 옷 같이 해어지며 거기 거한 자들이 하루살이 같이 죽으려니와 나의 구원은 영원히 있고 나의 의는 폐하여지지 아니하리라.

 

* the explanation) This is a work in which people will be saved when they fall because of judgment.

* 강해) 이는 만민이 심판을 당해서 쓰러질 때에 구원을 받게 되는 역사입니다.

 

* Is.51:1~2. Hearken to me, you that follow after righteousness, you that seek the LORD: look unto the rock whence you are hewn, and to the hole of the pit whence you are digged.

Look unto Abraham your father, and unto Sarah that bare you: for I called him alone, and blessed him, and increased him.

* 51:1~2. 의를 좇으며 여호와를 찾아 구하는 너희는 나를 들을찌어다 너희를 떠낸 반석과 너희를 파낸 우묵한 구덩이를 생각하여 보라. 너희 조상 아브라함과 너희를 생산한 사라를 생각하여 보라. 아브라함이 혈혈단신으로 있을 때에 내가 부르고 그에게 복을 주어 창성케 하였느니라.

 

* the explanation) God has taught them how to comfort and save the chosen ones, but always blesses and gives prosperity to those who have chosen to pass the difficult trials to see their loyalty and truth.

It is word, If you pursue righteousness and seek the LORD, consider Abraham.

Abraham was a blessed man front God, and by his seed he said, "All the nations of the earth will be blessed." I was recognized when I tried to give Isaac.

If Abraham, who received the word of the covenant, acknowledged it at the end of his trials, how would it be for us to receive the blessing of the covenant without trials?

You must have proper personality and qualifications to be blessed. Abraham is the life of obedience, the sacrifice of obedience(Isaac offering), and obedience to the blessing of all people.(the source of the blessed).

* 강해) 하나님이 택한 자를 어떻게 위로하며 구원하는 사실을 가르친 것인데 언제나 택한 자에게 충성과 진실을 보기 위해서 어려운 시련을 통과시킨 후에 복을 주고 창성케 하십니다.

너희가 의를 쫓으며 여호와를 찾아 구한다면 아브라함을 생각하라 그 말입니다.

아브라함이 하나님 앞에 복 받은 사람인데 네 씨로 말미암아 천하의 모든 족속이 복을 받으리라 하고는 시험을 쳤다는 말입니다. 이삭을 바치고자 할 때 인정받았습니다. 언약의 말씀을 받은 아브라함도 시련 끝에 인정했거든 그 언약을 이루어  복을 받는 우리에게 어찌 시련이 없겠느냐 말입니다.

복 받을 합당한 인격과 자격이 있어야 합니다. 아브라함은 순종의 생활, 순종의 제사(이삭 바침), 순종으로 만민이 복을 받게(복의 근원) 됩니다.

 

* Is.51:3. For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.

* 51:3. 대저 나 여호와가 시온을 위로하되 그 모든 황폐한 곳을 위로하여 그 광야로 에덴 같고 그 사막으로 여호와의 동산 같게 하였나니 그 가운데 기뻐함과 즐거워함과 감사함과 창화하는 소리가 있으리라.

 

* the explanation) But at one time he made a desolate place, but he bless it like the Garden of Eden and sing a song of thanksgiving with joy and delight.

The blessing of Eden does not come immediately, but comes after it is desolate. The new era is that after the devastation, the garden of Eden is restore, and must passed trials and difficulties.

* 강해) 그러나 한때는 황폐한 곳을 만들었지만 에덴동산같이 축복해서 기쁨과 즐거움으로 감사하는 노래를 부르게 합니다.

에덴 축복이 바로 오는 것이 아니고 황폐한 후에 온다는 것입니다. 새 시대는 모두 황폐한 후에 에덴동산 같은 것이 회복되는 것이니 반드시 시련과 어려움을 통과해야 한다는 것입니다.

 

 

# Think of Abraham and Sarah(Is.51:1~3).

 # 아브라함과 사라를 생각하여 보라(51:1~3).

 

What God did to Abraham and Sarah was a lesson given to servants who would be blessed as they promised to them.

God always gives a word to a representative person and shows the evidence that is a lesson to those who will be blessed according to that word.

Therefore, think of your an ancestor Abraham and Sarah, who made you, to those who will be remaining servants to the day of judgment.

When Abraham was in a single hole, I called and blessed him and said, "I have prosperity him.

Now, think about Abraham and Sarah and say something about what you see:

하나님께서 아브라함과 사라에게 행하신 일은 그들에게 약속한 언약대로 복을 받을 종들에게 준 교훈입니다.

언제나 하나님께서는 대표적인 사람에게 말씀을 주시고 그 말씀대로 복을 받을 사람에게 교훈이 되는 증거를 보여 주시는 것입니다.

그러므로 심판 날에 남은 종이 될 사람들에게 너희 조상 아브라함과 너희를 생산한 사라를 생각하여 보라. 아브라함이 홀홀단신으로 있을 때에 내가 부르고 그에게 복을 주어 창성케 하였노라고 말씀하시었습니다.

이제 아브라함과 사라를 생각하여 볼 일에 대하여 다음과 같이 말합니다.

 

1. We live a life of obedience(Gen.12:1~4).

1. 순종하는 생활을 합니다(12:1~4).  

2. We will offer sacrifices of obedience (Gen.22:9~22).

2. 순종의 제사를 드립니다(22:9~22).  

 

3. Abraham's obedience will bring blessing to all people(Gen.22:18).

3. 아브라함의 순종으로 만민이 복을 받게 됩니다(22:18).  

 

* We must think in Abraham and Sarah, and that believe will come great blessings even if difficult tribulation comes front us.

The covenant that God granted Abraham at the end of his trials was a covenant of our blessings of Eden to those who go out to the end even if we meet with tribulation and disaster as our changeable saints.

Therefore, we need to read this text carefully.

The LORD comforted Zion, saying that he had comforted all the desolation, that he was like Eden in the wilderness, and like the garden of the LORD like the desert.

We will receive these blessings, so that after a trials just a moment, eternal joy will come.

* 우리는 아브라함과 사라를 생각하고 아무런 어려운 환난이 우리 앞에 온다 하여도 큰 축복이 올 것을 믿어야 합니다.

하나님께서 아브라함을 시련 끝에 인정하고 세우신 언약은 우리 변화성도로서 환난과 재앙을 만나도 끝까지 참고 나가는 사람에게 에덴 축복이 올 것을 언약하신 것입니다. 그러므로 우리는 이 본문 말씀을 자세히 읽어 볼 필요가 있습니다.

여호와께서 시온을 위로하되 모든 황폐한 곳을 위로하여 그 광야로 에덴 같고 그 사막으로 여호와의 동산 같게 하신다고 말씀하셨습니다.

우리는 이러한 축복을 받으므로 잠간의 시련을 지나서 영원한 기쁨이 올 것입니다.

 

* Is.51:4. Hearken unto me, my people; and give ear unto me, O my nation: for a law shall proceed from me, and I will make my judgment to rest for a light of the people.

* 51:4. 내 백성이여 내게 주의하라 내 나라여 내게 귀를 기울이라 이는 율법이 내게서부터 발할 것임이라 내가 내 공의를 만민의 빛으로 세우리라.

 

* the explanation) God is such a working god. We have a work that is the light of the nations when we listen and follow our ears.

After through test suffering you will triumph, and I will bless you.

The test is coming so that everyone can fall almost.

We must remember that there were only two of Joshua and Caleb in the 600 million Israelites in the past. If you do not know the truth of the times, it is darkness.

* 강해) 하나님은 이와 같이 역사하시는 신이시니 우리는 주의하고 귀를 기울여 듣고 따라 갈 때에 만민의 빛이 되는 역사가 있습니다.

고난을 통하여 시련을 시켜 가지고야 복을 주니 단단히 주의 하라는 말입니다.

웬만한 사람 다 떨어질 정도로 시험이 오는 것입니다.

과거 이스라엘 60만 대중에 여호수아와 갈렙 두 명만이 남았다는 것을 기억해야 합니다. 시대적인 진리를 모르면 흑암입니다.

 

* Is.51:5~6. My righteousness is near; my salvation is gone forth, and mine arms shall judge the people; the isles shall wait upon me, and on mine arm shall they trust.

Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.

* 51:5~6. 내 의가 가깝고 내 구원이 나갔은즉 내 팔이 만민을 심판하리니 섬들이 나를 앙망하여 내 팔에 의지하리라. 너희는 하늘로 눈을 들며 그 아래의 땅을 살피라 하늘이 연기 같이 사라지고 땅이 옷 같이 해어지며 거기 거한 자들이 하루살이 같이 죽으려니와 나의 구원은 영원히 있고 나의 의는 폐하여지지 아니하리라.

 

* the explanation) This is a work in which people will be saved when they fall because of judgment.

The person who will remain on the day of death like a dayfly is to take a test.

Just as God tried first Adam for the first time, it is justice to take exams it when he judges mankind.

* 강해) 이는 만민이 심판을 당해서 쓰러질 때에 구원을 받게 되는 역사입니다.

하루살이 같이 죽는 날에 남을 사람은 시험을 쳐본다는 것입니다.

하나님께서 처음 사람 아담을 시험해 본 것같이 인류를 심판할 때에도 시험을 쳐 보는 것이 공의입니다.

 

 


이 블로그의 인기글

Proof of Isaiah defense 123. 51 chapter(1). God's comfort and salvation (Is.51:1~6)