nasabon
주춧돌(nasabon)
기타 블로거

Blog Open 08.28.2017

전체     69851
오늘방문     20
오늘댓글     0
오늘 스크랩     0
친구     0 명
  친구 새글
등록된 친구가 없습니다.
  달력
 
캔사스 주의회 개회식 기도
07/09/2018 10:00
조회  345   |  추천   5   |  스크랩   0
IP 99.xx.xx.57



미국에서는 의회가 개회할 때 기도를 한다.
캔사스주 상원 개회식에서 한 Joe Wright 목사의 기도가
사람의 마음을 흔들었다.


반응은 즉각적이었다.
여러 의원이 기도 중 퇴장했다.
6주 동안 5000여 통이 넘는 전화가 왔는데
47명이 부정적이었고 나머지는 모두 격려였다고 한다.



하늘의 하나님, 우리는 오늘 하나님의 용서를 원하고
인도하심을 구하기 위해 오늘 이곳에 왔습니다.

Heavenly Father, we come before you today to ask
your forgiveness and to seek your direction and
guidance.


우리는 '악을 선하다고 말하는 자는 화가 있다'는 주의 말씀을 기억합니다. 그런데 우리가 바로 이 말씀대로 합니다.

 

We know Your Word says: 'Woe to those who call
evil good', but that is exactly what we have done.


우리는 영적인 균형을 잃고 가치관이 뒤집어졌습니다.

 

We have lost our spiritual equilibrium and
reversed our values.


우리는 당신 말씀이 절대적 진리됨을 업신여겼습니다.
그러면서 다원주의라고 부릅니다.

 

We have ridiculed the absolute truth of Your Word
and called it Pluralism.


다른 신들을 섬기면서
그것을 다문화주의라고 부릅니다.

 

We have worshipped other gods and called it
multiculturalism.


우리는 진리를 왜곡하는 것을 눈감아 주며
이것을 또 다른 라이프스타일이라고 부릅니다.

 

We have endorsed perversion and called it
alternative lifestyle.


우리는 가난한 사람들의 것을 빼앗으면서
로또당첨이라고 부릅니다.

 

We have exploited the poor and called it the lottery.


우리는 게으름을 보상하며 이것을 복지라고 부릅니다.

 

We have rewarded laziness and called it welfare.


우리는 태중의 아기를 죽이며 이를 선택이라 합니다.

 

We have killed our unborn and called it choice.


우리는 불법나태 시술자를 연호하며
이것이 정당하다고 합니다

 

We have shot abortionists and called it justifiable.


우리는 자녀를 훈련하고 가르치는데 (인성교육)
소홀히 하면서 자녀들의 자존감을 세운다고 합니다.

 

We have neglected to discipline our children and
called it building self-esteem.


우리는 권력을 남용했습니다.
그러면서 그것을 정치라고 불렀습니다.

 

We have abused power and called it politics.


우리는 공금을 횡령했습니다.
그러면서 필수경비라고 말했습니다.

 

We have embezzled public funds and called it
essential expenses.


우리는 일상적으로 뇌물을 받았습니다.
그리고 이것을 '직위의 달콤함'이라고 불렀습니다.

 

We have insitutionalised bribery and called it
'sweets of office'.


우리는 다른사람의 소유를 탐냈습니다.
그리고 이것을 야망이라고 불렀습니다.

 

We have coveted our neighbor's possessions and
called it ambition.


우리는 경건치 않은 삶과 포르노로 우리의 환경을 더럽혔습니다. 그리고 그것을 표현의 자유라고 불렀습니다.

 

We have polluted the air with profanity and
pornography and called it freedom of expression.


우리는 우리 선조들의 존중받은 가치들을 업신여겼습니다.
그리고 그것을 개화라고 했습니다.

 

We have ridiculed the time-honored values of our
forefathers and called it enlightenment.


오 하나님 우리를 살피소서. 이제 우리의 완악함을 아소서. 그리고 모든 죄로부터 우리를 씻으시고 자유롭게 하소서. 아멘.

 

Search us, Oh GOD, and know our hearts today;
cleanse us from every sin and set us free. Amen.



민주당 빌 클린턴이 대통령으로 있을 때인 1996년 1월 23일에 드려진 기도다.

기도가 예수님의 이름으로 (In the name of Jesus)로 끝나지 않아 아쉽다.


그런데 나ㄱ태(abortion)가 왜 금지어인지 이해가 안된다.

이 블로그의 인기글

캔사스 주의회 개회식 기도