mentor2
mentor(mentor2)
California 블로거

Blog Open 02.05.2011

전체     206875
오늘방문     139
오늘댓글     2
오늘 스크랩     0
친구     259 명
  달력
 
[908] 양대자격증 진리의 법창야화 /The Best of Chopin
10/01/2014 05:37
조회  7167   |  추천   28   |  스크랩   0
IP 23.xx.xx.7


The Best of Chopin


양대자격증 진리의 법창야화 [908]

 

나의 유언/ My Will [2]

 

My hope and my will is that even after some trouble happens to me like death or unavailability, my plan for this Institute for Judicial Renovation will be performed by the people including the United States governmental people, and the judicial renovation including evaluator system will be realized in the United States, Korea, and other countries as early as possible.  In addition, it will be more appreciated if my mission and ideas in cultural renovation, part of which was published in the book, “Cultural Renovation, the Start” in Korean and in English, will be considered and studied and used for the people.  I am expressing this hope and will to many people at this time, because I might die anytime or I might be unavailable anytime, especially at my age of 60. 

 

나의 희망과 유언은 다음과 같은 , 이는 나중에 나에게 사망이나 유고같은 어떠한 문제가 발생한 후에 사법혁신연구원에 대한 나의 제안이 미국의 연방정부요원들을 포함한 미국 인민들에 의하여 수행되는 것이며; 평가사제도를 포함한 사법혁신이 미국, 한국, 다른 여러 나라들에서 가능한 일찍 실현되는 것입니다. 또한, 나의 문화혁신에 대한 나의 사명감과 아이디어들이 (“문화혁신 시발이라는 영어와 한국어로 출판된 책의 일부에서 보임) 인민들을 위해 고려되고 연구되고 사용된다면 더욱 감사하겠습니다. 나는 지금 나의 희망과 유언을 많은 사람들에게 표명하고 있는 , 이유는 내가 현재 60세로서 언제든지 사망할 수도 있거나 유고될 수도 있기 때문입니다.

 

In addition, of course, it will be a lot better that each of you help me before my death or unavailability.  I believe I am one of extremely valuable human resources for the, not only the people of the United States, but also for the people of the whole world.  Make some effort to work together for Judicial Renovation and Cultural Renovation.  If you help me or cooperate with me earlier or stronger, then even if something wrong happen to me including death or unavailability, this mission for the people will be performed more efficiently.

 

여러분들 각자가 내가 사망 또는 유고되기 전에 나를 도와준다면 더욱 좋을 것입니다. 나는 나자신이 미국 뿐만 아니라 세계에 있는 모든 인민들을 위한 고도로 가치있는 인간자원들 중의 하나임을 믿습니다. 사법혁신과 문화혁신을 위해서 함께 수고해 주십시오. 만약에 여러분들이 더욱 일찍 더욱 강력하게 나를 돕거나 나와 함께 협력한다면, 나에게 사망이나 유고와 같은 문제가 발생해도, 인민들을 위한 사명은 보다 효율적으로 수행될 것입니다.

 

Please respond your opinion or comment about my will and my Proposal through email or regular mail.  Your opinion or comment or statement will be really appreciated.  You and I can meet and discuss together.

 

나의 유언과 나의 제안에 관해 귀하의 의견이나 논평을 이메일이나 일반우편으로 보내주십시오. 귀하의 의견과 논평은 진실로 중요합니다. 귀하와 내가 만나서 토의할 수도 있습니다.

 

Please feel free to contact me.  My phone is 213-482-1805 and my email is jinree@ca.rr.com, and my address is 401 N. Bixel St., Los Angeles, CA 90026.

 

언제든지 나에게 연락을 주십시오. 나의 전화번호는 213-482-1805 이고, 나의 이메일 주소는 jinree@ca.rr.com, 주소는 401 N. Bixel St., Los Angeles, CA 90026 입니다.

 

Thank you very much.

 

진심으로 감사드립니다.

 

동서문화원/ 동서법률/ 사법혁신원// 공인통역사/공인법무사/변호사평가사//  LA서울라이온스클럽 회장 213-482-1805


[계속]

또 다른 연재, “사혁원장 진리의 인용/사설은 오늘은 쉽니다. 

 

중앙일보 블로그에도 있으며, 거기에서 동영상/ 음악도 감상하세요.

http://blog.koreadaily.com/view/myhome.html?med_usrid=mentor2

http://blog.koreadaily.com/view/myhome.html?med_usrid=mentor2&fod_style=L&fod_no=1

 

저희의 페이스북에 저희의 글들을 찾아볼 수 있으니 들르세요.

http://www.facebook.com/notes.php?id=100000018391388


이 블로그의 인기글