kimnkim
닷 드러라(kimnkim)
California 블로거

Blog Open 12.10.2010

전체     111691
오늘방문     11
오늘댓글     0
오늘 스크랩     0
친구     30 명
  달력
 
비행기 여행을 즐겁게 해 주는 유모어 모음
07/01/2019 08:00
조회  890   |  추천   11   |  스크랩   0
IP 47.xx.xx.234


   Pirate's life -Peter Pan


여행철이 다가 옵니다. 

별 할 일없는 저는 본격 여행 시즌을 피해 다니고, 여행지 역시 사람이 적은 곳을 택합니다.

까칠한 성격 탓이겠지요. 

그래도 여행의 즐거움을 높이기 위해 다른 이들의 유모어를 차용했습니다.

소리없는 총이 있다면 내가 간 여행지마다 시체가 즐비 할 터인데 다행하게도 그런 총이 없었습니다.

여러분 역시 살인의 추억을 만드시지 말고 조금씩 웃어가며 여행 교통지옥을 헤처 나가시기 바랍니다. 

 

* * * * *


Taxiing toward the take-off point, the jet aircraft came to a stop, waited for a bit, turned around 

and returned to the gate. After an hour-long wait, it finally made way for departure again.
A concerned passenger asked the flight attendant, "What was the problem?"
There's nothing to be worried about, sir." said the flight attendant. 

"The pilot was bothered by a noise he heard in the engine, and it just took us a while 

to find us a new pilot."

이륙을 위해 활주로로 진입하려던 비행기가 잠시 정지를 하더니, 다시 기수를 돌려 출발 게이트로 

돌아 왔습니다. 한시간 가량 기다리던 비행기가 다시금 이륙을 위해 출발선에 정열했습니다.

걱정이 됐던 승객이 승무원에게 묻습니다. “무슨 일이 있었는가요?”

, 승객께서는 걱정하실게 없습니다.” 승무원이 대답합니다

조종사가 엔진에서 나는 이상소리에  비행을 거절했지요. 새 조종사를 찿는데 

시간이 좀 걸렸을 뿐입니다.”



With only elderly-looking stewardesses serving the passengers, the pilot said over the PA system, "Ladies and gentlemen, we've reached cruising altitude and we will be turning down the cabin lights. This is for your comfort and to enhance the appearance of your flight attendants."

나이들게 보이는 여 승무원만 있는 비행기에서 승객 서비스를 하던 기장이 기내 안내 방송을 합니다

승객 여러분, 본 항공기는 이제 운항고도에 올랐으며 이제부터 기내 소등을 실시하겠습니다. 이 소등은 승객 여러분의 휴식을 도와줄뿐 아니라 여러분의 스튜어디스를 보다 예쁘게 보이도록 만들것입니다.”



"Ladies and gentlemen, we have safely arrived at our destination. 

As you exit the plane, make sure to gather all of your belongings. 

Please do not leave your spouses behind."

승객 여러분, 본 비행기는 목적지에 무사히 도착하였습니다

비행기에서 내리실 때, 잊은 물건이 없도록 주의하시고

특히나 배우자는 남겨두시지 말고 꼭 챙겨 가시기 바랍니다.”


After the plane made a hammering touch-down, an old passenger asked the flight attendant. 

"Did we land or were we shot down?"

비행기가 요동스럽게 착륙한뒤에, 나이든 승객이 비행기 승무원에게 묻습니다

우리가 착륙한거요? 격추 당한거요?”



Checking in at the airport a lady told the airline agent,

"Send one of these bags to New York, send one to Los Angeles, 

and send one to Chicago, please."
"We can't do that, ma'am," said the agent.
"You did it last week!" retorted the lady.

공항의 항송사 카운터에서 한 부인이 탑승 수속을 하였습니다.

이 가방중에 하나는 뉴욕으로 보내 주시고, 하나는 로스 앤젤리스

그리고 나머지 하나는 시카고로 보내세요.”

고객님, 그렇게 탁송은 할 수 없습니다.”

뭐야요! 당신네는 지난 주에 그리 헀잖습니까! “ 부인이 쏘아 붙입니다.


When the plane began to shake violently during air turbulence, 

all the passengers prayed to their god for safe flight. 

Except for one lawyer who was passing around his business cards.

비행기가 난기류에 쓸려 들어가 격렬히 요동치니

승객들 모두가 안전 비행을 위해 각자가 믿는 신에게 간절히 기도하였습니다

그러나 예외로 변호사 한 사람이 변호사 명함을 돌리고 있었습니다.



A crowded flight was canceled due to a mechanical problem. 

A single female agent was rebooking a long line of travelers.

Suddenly, a passenger pushed his way up to the desk, slapped his ticket down on the counter 

and said, "I have to be on this flight and it has to be FIRST CLASS."
The agent replied, "I'll be happy to try to help you, sir, but you have to stand in line 

like everyone else."  

But the man asked loudly, so that all other passengers could hear, 

"Do you have any idea who I am?"
Without flinching, the airline agent smiled and grabbed her public address microphone.

 "May I have your attention please?" she began, her voice bellowing throughout the terminal. 

"We have a passenger here at Gate 28 WHO DOES NOT KNOW WHO HE IS. 

If anyone can help him find his identity, please come to Gate 28.
With the folks in line laughing loudly, the man glared at the agent and swore, 

"Fuck you!"  But she smiled and said, "I'm sorry, sir, but you'll have to stand in line for that too."


좌석이 거의 찬 비행편이 기계고장으로 운항이 취소되었습니다

단 한 여자직원이 많은 여행객의 비행편 변경을 돕고 있었습니다.

그 때, 여행객 하나가 사람들을 헤치고 나타나 카운터에 비행기표를 내 던지며 소리를 쳤습니다

난 꼭 이 비행기에 타고 그것도 일등석이라야 되.”

항공사 직원이 대답하였습니다

고객님을 돕겠습니다만, 여기 있는 다른 사람들처럼 줄을 서 기다리셔야 합니다.”

그러자 그 사람은 모두가 들을 수 있을만큼 큰 소리를 쳤습니다

당신은 내가 누군지 알아?”

눈하나 깜짝않고 직원은 미소를 띄고 방송 마이크를 잡아 안내 방송을 하였습니다.

장내에 계신 여러분께 안내 방송 드립니다.” 그녀의 목소리가 공항 터미날에 울려 퍼졌습니다

여기 28번 게이트에 자기가 누군지 모르는 승객 한분이 계십니다

누구든 이 분에게 이 분이 어떤 분인지를 알려 주실 분은 28번 게이트로 오시기 바랍니다.”

사람들이 모두 박장대소하며 웃고, 그 여행객은 직원을 짜려보며 한 마디를 뱉습니다.

“FxxK you!” 여직원은 여전히 미소를 띈 채 응대를 합니다

미안합니다만 고객님, 그 것도 줄서서 차례를 기다리셔야 되겠군요.”

 


From a Southwest Airlines employee:

"Welcome aboard Southwest flight 245 to Tampa. 

To operate your seat belt, insert the metal tab into the buckle, and pull tight.

It works just like every other seat belt; and, if you don't know how to operate one, 

you probably shouldn't be out in public unsupervised."


사우웨스트 항공사의 직원이 보내온 우스개입니다:

탬파행 사우웨스트 245편에 승선을 환영합니다

좌석의 안전 벨트를 착용하시려면, 쇠 조각이 있는 쪽의 띄를 다른 쪽에 구멍에 끼우시고 단디 잡아 매십시요. 이 안전 벨트는 다른 모든 벨트처럼 꼭같이 작동합니다

만일 이 안전벨트를 매지 못하신다는 분은 애초에 보호자없이 공공장소에 나오면 안되는 분입니다.”

 


"In the event of a sudden loss of cabin pressure, masks will descend from the ceiling. 

Stop screaming, grab the mask, and pull it over your face. 

If you have a small child traveling with you, secure your mask before assisting with theirs. 

If you are traveling with more than one small child, pick your favorite."


사고로 기내 압력이 급속히 빠질 때, 천정에서 산소마스크가 떨어집니다

비명 지르기를 중지하시고, 마스크를 잡아 얼굴에 대십시요

만일 고객께서 어린 아이와 함께 여행중이시라면 , 고객 먼저 착용을 하시고 나중에 아이를 도와 주십시요. 고객께서 한명 이상의 어린아이와 여행중이시면 그 중 맘에 들던 아이를 택하십시요.”

 


"Your seat cushions can be used for flotation; and, in the event of an emergency water landing, 

please paddle to shore and take them with our compliments."

"And in the highly unlikely event of a water landing, just think of the incredible story 

you'll be able to tell your grandchildren!" 


앉아 계신 좌석의 큐션은 물에 뜨는 튜브로 쓸 수 있습니다. 만에 하나 수상에 불시착한 경우에는

큐션을 사용하여 육지에 오르신 뒤에 저희 회사의 증정품으로 가져 가시기 바랍니다.”

별로 일어 날 일은 없다지만, 바다에 불시착한 경우에는 다른 생각 마시고 

손주들에게 말해줄 굉장한 모험담이나 기억하십시요.”

 


"As you exit the plane, make sure to gather all of your belongings. 

Anything left behind will be distributed evenly among the flight attendants. 

Please do not leave children or spouses."


비행기에서 내리실 때, 모든 소지품을 챙기십시요

남겨진 물품들은 승무원들이 공평히 나눠 가질겁니다

그러나 아이나 배우자는 남기지 마십시요.”

 


And from the pilot during his welcome message:

"Delta Airlines is pleased to have some of the best flight attendants in the industry. 

Unfortunately, none of them are on this flight!"


조종사의 환영 메시지의 일부입니다.

델타 항공은 우리 항공 업계에서 최고의 승무원들을 보유하고 있습니다만

불행하게도 이번 비행에는 한명도 탑승하지 않았군요.” 

 

 


"We'd like to thank you folks for flying with us today. 

And, the next time you get the insane urge to go blasting through the skies 

in a pressurized metal tube, we Hope you'll think of US Airways."


저희와 이번 비행을 함께 해 주셔서 감사드립니다

그리고 앞으로도 압력이 꽉 찬 쇠통속에서 하늘을 꿰뚫고 나가고 싶은 

미칠듯한 생각이 들 때에는저희 유에스 항공사를 기억해 주시기 부탁드립니다.”

 


It was mealtime on a small airline and the flight attendant asked the passenger 

if he would like dinner. "What are my choices?" he asked. "Yes or No," she replied.


작은 항공사의 식사 시간이 되어 승무원이 어떤 식사를 할지를 묻습니다.

제가 선택할게 뭔가요?” 승객이 물었습니다.

먹을지, 안 먹을지만 선택하세요.” 승무원의 답변입니다.

 


A customer was really hassling an airline agent at the ticket counter, yelling and using foul language. However, the agent was polite, pleasant and smiled while the customer continued to abuse her. 
When the man finally left, the next person in line said to the agent, 

"Does that happen often? I can't believe how nice you were to him." 
The agent smiled and said, 

"No problem, I took care of it. He's going to Detroit. His bags are going to Bangkok."


항공사 매표소에서 한 사람이 고함을 치고 욕설을 하며, 항공사 직원을 애 멕이고 있었습니다

그럼에도, 직원은 예의바르고, 상냥하게 미소를 띈 채로 그 녀를 닥달하는 고객을 응대하였습니다

드디어 그 사람이 떠나자, 다음에 줄 선 사람이 말합니다.

이런 일이 자주 일어나는가요? 당신이 저런 놈에게 상냥하게 대하는 걸 믿을 수가 없네요.” 

항공사 직원이 웃으며, “아무 일도 아닙니다, 제가 다 잘 처리했습니다

그 고객은 디트로이트로 가고, 수하물은 방콕으로 가게 됩니다.”



"When in flight emergency, if you are traveling with someone that needs assistance, 

put on your mask first then assist the other passenger... unless it's my ex-boyfriend then don't bother."


비상사태가 발생한 때, 고객이 누군가 도움이 필요한 사람과 함께 여행 한다면, 산소 마스크를 먼저 착용하신 후 다른 승객을 도우십시요. ..  그 사람이 제 헤어진 남자 친구라면 내 팽개쳐 두셔도 됩니다.”

 


* * * * *





** 첨부한 유튜브 Martha Marry Cobb의 출발 안내 방송

14 April 2014, Southwest Airlines, flight to Salt Lake City

Can I pretend to have your attention for just a few moments, my ex husband, my new boyfriend and their divorce attorney are going to show you the safety features of the Boeing 737 800 series, it's been a long day for me.

여러분의 주의를 잠시 빌리는 척 합니다. 제 전남편과 저의 새 남자 친구 그리고 저들의 이혼담당 변호사가 보잉 737 800시리즈의 안전장비를 보여 드릴 것 입니다. 오늘은 제겐 힘든 하루였습니다.

To properly fasten your seat belts, slide the flat into the buckle, to release lift up the buckle. Position your seat belt tight and low across your hips, just like my grandmother wears her support bra.

좌석 안전벨트를 제대로 매려면, 평편한 쪽을 버클에 밀어 넣으시고, 풀때는 버클을 제끼십시요안전벨트의 위치는 저의 할머니가 매직 부라지어를 하는양 엉덩이께로 낮게 매십시요.

 

[Inaudible], there are eight ways to get there, two forward exit doors, two short wing window exits, two more exit doors, signs overhead, disco lights on the floor lead to each exit.

(비상 출구) 출구로 나가는 길이 여덟가지 있습니다, 둘은 앞에 위치하고, 날개 옆에 두곳이 있고, 더하여 두곳의 출구가 있으며, 출구 표시는 천정에 있고, 바닥에는 디스코 등으로 출구를 알려줍니다.


Everybody gets a door prize in the seat back pocket in front of you along with dirty diapers, chewing gum wrappers, banana peels and all the other gifts you leave for us from time to time.

승객 여러분 앞좌석의 등에 있는 주머니에 모든 분께 드리는 door prize 들어 있습니다. 속에는 사용한 기저귀, 쌋던 종이, 바나나 껍찔 그리고 수시로 저희에게 남겨주는 여러가지 선물들이 함께 들어 있을겁니다. 


It's a safety information card, take it out, check it out, you'll notice in the highly unlikely event that the captain lands us near a hot tub, everybody gets their very own teeny weeny yellow Southwest bikini. One size fits all, take it out unfold it, place your it over your head, wrap that strap around your waist, buckle it in front, pull it tight. Once outside pull down on the red tag to inflate, to manually inflate blow in that tube at your shoulder.

이것은 안전 수칙 카드입니다. 꺼내 보시고 한번 살펴 보십시요. 자주 일어나지 않는 경우로 기장이 온천탕 옆에 착륙하게 된다면 여러분 모두 아주 작은 노란색의 사우웨스트의 비키니를 받게 됩니다. 만능 사이즈이며, 꺼내 펼쳐서, 머리 위로해서 쓰고, 끈을 허리에 동여매고, 앞에다 버클을 끼고, 단디 조으십시요. 기체 밖으로 나가서는 빨간 줄을 당겨서 팽창시키고, 수동으로는 어깨께에 있는 호스로 불어 팽창시키십시요.


Flight attendants are coming by, hoping that you'll tell them how good looking they are, they're gonna make sure that you seat backs and tray table are in the full upright (inaudible) position possible. And your carry-on items are crammed and stuffed completely under the seat in front of you, leaving absolutely no room for your knees or feet.

당신이 그들이 매우 예쁘다고 말해주길 기대하면서, 승무원이 와서, 의자 등받이와 트레이 테이블을 똑바로 세워진것을 확인합니다. 그리고 당신의 기내 반입 가방을 여러분 의자밑에 구겨 밀어너어 무릎과 발에 한치의 여유도 없이 만듭니다.


As you know it's a no smoking, no whining, no complaining flight. It's a please and thank you and 'you're such a good looking flight attendant flight'. Smoking is never allowed on board the Southwest, if you are caught smoking in the lavatory, the fine for that is $2000, and if you wanted to pay that for your airfare then you should have flown (close?) somebody else.

주지하다싶이 담배 피지 못하고, 훌쩍대지 못하고, 불평하지 못하는 항공편입니다.   여행은 부탁합니다와 감사합니다와 당신은 정말로 예쁘게 생긴 승무원이군요 허용되는 노선입니다. 우리 사우웨스트에선 흡연은 절대 금지이며, 화장실 안에서 흡연시 적발이 되면 벌금은 2000불인대, 여러분이 그만한 금액을 비행기표값으로 내고 싶다면 (해석 불가) 


If we do make you that nervous the next hour and a half, you're more than welcome to step outside, we don't discriminate at Southwest, we have a special smoking section just for you. We'll even going to show you a movie tonight, we have Up In The Air, and the flight attendant serving you is Wendy, and her motto is: 'if you can light it, you can smoke it'.

우리가 앞으로 한시간 반사이에 당신을 참지 못하게 만들면, 기체밖으로 나가셔도 됩니다. 우리 사우웨스트는 고객을 차별하지 않고, 당신만을 위한 특별 흡연구역이 있습니다. 오늘 밤에는 영화도 보여줄 셈인데, 영화는 Up in the Air(피터팬)이며 스튜어디스는 Wendy 인데 그녀의 신조는 ‘if you can light it, you can smoke it’ 이죠.


Anybody caught tampering with, disabling or destroying any smoke detector or webcam in either of the lavatories -- federal aviation regulation requires passenger compliance, provide passenger information saves the ... basically just do what we say and nobody gets hurt.

누구든 화장실에 설치된 화재감지기나 웹카메라를 쓰게 만들거나 망가트린 것이 발각되면연방 항공규칙은 여객 준수사항에, 여객의 인적사항을…  에이 그냥 닥치고 우리가 하라는대로 하면 아무일도 일어납니다.


And although we never anticipate the loss in cabin pressure, if we did we certainly wouldn't be at work tonight, but if needed the oxygen masks will drop from the compartment overhead, stop screaming, let go of your neighbor, pull onto that plastic tubing 'til it's fully extended, place the mask over your nose and mouth and breathe normally. To activate the flow of oxygen, simply insert 75 cents for the first minute and (inaudible). Although the plastic bag may not inflate, you are receiving lots and lots of gin, oxy-gin that is.

그리고 우리들은 기내압이 떨어지리라고는 결코 예상치 않지만, 만일 그리 된다면 우린 오늘밤 일하지 못하겠지요. 그러나 필요한 산소 마스크가 머리위의 저장소에서 떨어져 내려오면, 비명은 그만 지르시고, 부둥켜 매달린 옆좌석 사람을 주시고, 산소 마스크에 달린 프라스틱 호스를 빼서, 입과 코에 대고 보통대로 숨을 쉬십시요. 산소 공급을 받기 위해선 1분에  동전 75전을 넣으시고 (웃음) . 플라스틱 봉지가 부풀지 않더라도 gin( 종류?) 한창 받을겁니다. 아, Oxy-gin (산소) 말입니다.

  

And if you're travelling with small children, we're sorry. If you're travelling with more than one child, pick out the one you think might have the most earning potential down the road. And if you're travelling with someone needing very special assistance, like your husband, bless, sorry, or your wife, put on your mask first. That's it for the do's and don't's show and tell, sit back and relax, or you can sit up and be tense, either way is (inaudible).

그리고 여러분이 작은 애들과 함께 여행한다면, 미안하게 됐군요. 만일 여러분이 한명 이상의 아이와 여행중이시라면, 나중에 커서 돈을 많이 벌것이라 생각되는 아이를 택하십시요. 그리고 여러분이 각별한 조력이 필요한 사람, 예컨대 당신의 남편같은, 불상하게도, 저런, 또는 당신의 부인과 여행한다면, 당신의 마스크부터 쓰십시요. 이것들이 해야할 것과 하지 말아야 할것의 전부를 보여 드렸으니, 이제 긴장을 풀고 편안히 앉으시거나, 아니면 긴장을 풀지 않고 장대같이 앉아 계시거나, 하시는 대로 (웃음소리).  ...


Seriously, if there is anything we can do to make your flight more enjoyable please tell us -- just as soon as we land in Salt Lake City. And if there's anything you can do to make our flight more enjoyable, we'll tell you immediately. We're not shy in the Southwest. That's what we call very cheap entertainment, nobody had to pay extra, but you certainly don't get a refund.

정말로, 만일 저희가 여러분의 여행을 즐길 있게 만드는 방법이 있다면 언제고 저희에게 이야기 주십시요 우리가 Salt Lake City 착륙한 뒤에 말입니다.  그리고 당신이 우리의 여행을 즐길 있게 만들 있다면, 저희는 즉시 이야기 겁니다. 사우웨스트에선 그런 일은 주저하지 않습니다. 그것이 우리가 말하는 싸게 먹힌 오락인데, 아무도 가외금액을 내지 않으니, 여러분 역시 환불은 꿈도 꾸지 마십시요.


That's it from me and Southwest, welcome aboard.

이것으로 저와 저희 사우웨스트에서 드리는 환영 인사를 마칩니다.


이 블로그의 인기글

비행기 여행을 즐겁게 해 주는 유모어 모음