kimnkim
닷 드러라(kimnkim)
California 블로거

Blog Open 12.10.2010

전체     112053
오늘방문     108
오늘댓글     0
오늘 스크랩     0
친구     30 명
  달력
 
DeMotivation, 꿈과 희망을 박살내는 글 모음
02/22/2019 08:30
조회  653   |  추천   5   |  스크랩   0
IP 47.xx.xx.59


    Piano Man -Billy Joel


               Some of the river, you have to share with Crocodile.


        꿈           꿈은 무지개와 같다. 오직 바보들만이 쫒을 뿐이다.


아첨        만약 자네가 출세하기를 바란다면, 뒷 꽁무니나 빨 준비를 하게나.


목표       경쟁에 빨이 꽂친 놈의 목표앞에서 어정대지 않는게 만수무강에 좋다.


 무관심      찌프릴 때는 43개의 얼굴 근육을 쓰고 웃을 때도 17개를 쓴다

               그러나 자리에서 멍청한 표정을 지을 때는 하나도 안써도 된다.


개성    너는 하나밖에 없는 독특한 존재라는 걸 언제고 기억하라. 마치 모두가 너처럼 독특하듯이.


 위협     아무도 네가 인정하지 않는한 네가 열등하다고 생각하게 만들지 못한다.

            그러나 그런 결의를 너의 상사앞에서도 유지한다면 얼마나 바보스럽냐.


  지도자     지도자란 천연 기념물 흰 머리 독수리와 같다. 여긴  둘 다 없지.




        회의         우리들 중의 아무도 '우리 모두들' 처럼 멍청하지는 않습니다


  동기 부여     만일 멋진 포스터와 근사한 말 몇마디로 그대가 동기부여된다면

                그대는 되게 단순한 일을 하고 있는거라네. 로봇이 곧 대신할 일 이라구.  


        

 업무기획      아무 일의 진척도 만들지 못한채 전반적인 실패를 발표하기 전에라도

                               기획해야 할 일은 산더미처럼 있다네.


     갈등      너랑 나랑 함께 있는 이상은, 문제가 안 생길 거란 걱정은 하지 말어. 


         

     협동      별 볼일 없는 눈송이 몇개가 파괴의 눈사태를 만들지.


   성취     선견지명, 확고한 결의, 그리고 끝이 없이 바꿔 칠 수 있는 노동력만 있다면

                            뭐든지 네가 생각한 대로 만들 수 있다.


     권력         권력은 부패한다. 절대 권력은 절대적으로 부패한다.

                                  또한 절대적 깽판을 치며 끝난다.


            성공                 어떤이는 성공의 꿈을 꾸는데

                              다른이는 그 꿈을 부수는 꿈을 꾼다네.


             기회        물 들어오는 때 기회를 타고 성공하다가

                           추락의 아귀에 찢기는 것은 일순간이다.


발견                       자국민을 위해 세계의 끝까지 간 회사는

          오히려 미국민 급여의 10% 정도로 그쪽 국민을 쓸 수 있다는 걸 발견하네.


     포부       수천 마일의 대장정이 때때로 아주, 아주 나쁘게 끝나기도 한다.


                        고집     이보게, 쫑쳤어. 그 녀를 놔주게.


     은퇴             귀하가 그 회사를 위해 진력을 다 한 뒤라 

                  귀하에겐 우리가 쓸만한 것은 아무것도 남아 있지 않군요,


   족벌주의              우리는 가족의 가치를 지키는 회사가 되렵니다.

                  우리 가족을 먼저 승진시키는 것같은 가족의 가치를 지키듯이.


   잠재 가능성        모두가 커서 우주 항공사로 되는 것은 아닙니다.


일이나 하세요.   우리는 귀하가 귀하의 꿈의 원대함을 믿는데 봉급을 주는 것이 아닙니다. 


                *****



* 제 개인적인 취향에서 Billy Joel 의 노래를 좋아합니다.                    
  Honesty 다음으로 좋아하는 곡이며 가사여서 이 밑에 첨부하였습니다.



It's nine o'clock on a Saturday                                      지금 토요일 아홉시
The regular crowd shuffles in                                       
단골들이 하나 섞겨서 들어 오네요       
There's an old man sitting next to me                         
옆에는 나이 드신 분이 앉아서
Makin' love to his tonic and gin                                   
진토닉을 맛있게 마시고 계시네요.


He says, "Son, can you play me a memory                  분이, “젊은이, 내게 추억의 노래를 처주지 않겠나
I'm not really sure how it goes                                      
어떻게 나가는지는 가물가물 하네
But it's sad and it's sweet and I knew it complete     
뭔지 슬프면서도 감미로운 노래인데
When I wore a younger man's clothes"                       
젊었을 때는 전부 알았었는데


              La la la, di da da                                                                 라라라
             La la, di da da da dum                                                        라라라

            Sing us a song, you're the piano man                               당신 피아노 치잖아, 노래 하나 불러주게
            Sing us a song tonight                                                         
오늘 노래 하나 불러주게
            Well, we're all in the mood for a melody                        
우리 모두 좋은 노래 하나 듣고픈 기분인데
            And you've got us feelin' alright                                        
자네가 우리 기분을 살려 주게나


Now John at the bar is a friend of mine                          바에서 일하는 죤은  친구인데
He gets me my drinks for free                                           
내게는 공짜로 술을 니다
And he's quick with a joke or to light up your smoke   
농담도 잘하고 담배불도 사근사근 잘 붙여 주지만
But there's someplace that he'd rather be                       
항상 여기 말고 가고 싶어 하는 곳이 있지요


He says, "Bill, I believe this is killing me"                      죤이 말하길, “빌리야, 정말 이거 지긋지긋해
As the smile ran away from his face                               
그의 얼굴에서 웃음이 사라 집니다
"Well I'm sure that I could be a movie star                    “
정말 영화배우도 있을거야
If I could get out of this place"                                           
여기서 벗어 수만 있다면말야


            Oh, la la la, di da da                                                                   라라라---
            La la, di da da da dum                                                               라라라


Now Paul is a real estate novelist                                         저기 폴은 부동산 중계업하는 소설가인데
Who never had time for a wife                                              마누라에겐 시간도 없다면서

And he's talkin' with Davy, who's still in the Navy           
아직도 해군에 있는 대이비와 이야기합니다
And probably will be for life                                                   
아마도 평생 그러고 있을테지요


And the waitress is practicing politics                                 여기 웨이트레스는 수단이 좋아서
As the businessmen slowly get stoned                                 
사업가들이 점점 취해갑니다
Yes, they're sharing a drink they call loneliness       
그래요, 외로움이라고 부르는 술을 나누어 마시지요
But it's better than drinkin' alone                                         
그래도 혼자 마시는 것보단 낫겠지


           Sing us a song you're the piano man                                   피아노 , 노래 하나 불러주게
          Sing us a song tonight                                                             
오늘  노래 한번 불러주게
          Well we're all in the mood for a melody                              
우리 모두 좋은 노래 듣고픈 기분인데
           And you got us feeling alright                                               
자네가 기분을 살려 주겠지.


It's a pretty good crowd for a Saturday                                   오늘 토요일치곤 많은 손님들입니다
And the manager gives me a smile                                          
지배인은 날보고 입이 찢어집니다
'Cause he knows that it's me they've been comin' to see     
왜냐면 그도 사람들이  보러 오는거고, 그게
To forget about life for a while                           
잠시나마 인생의 시름을 잊기 위해서라는 알고 있거든


And the piano, it sounds like a carnival                                  그리고 피아노 소리는 축제때 처럼 크고
And the microphone smells like a beer                                   
마이크에선 맥주 냄새가 쪄들어 나는데
And they sit at the bar and put bread in my jar                     
다들 바에 앉아서  병에 팊을 넣어 줍니다
And say, "Man, what are you doin' here?"                              
그리곤, “이봐, 도대체 여기서 뭐 해?’ 하네요


           Oh, la la la, di da da                                                                 라라라
           La la, di da da da dum                                                             라라라

          Sing us a song you're the piano man                                     피아노 맨 노래 하나 들려줘
          Sing us a song tonight                                                              오늘 밤 노래 하나 불러보게
          Well we're all in the mood for a melody                               모두들 좋은 노래 하나 듣고픈 기분인데
          And you got us feeling alright                                                 우리들 기분을 살려주게나

 


이 블로그의 인기글

DeMotivation, 꿈과 희망을 박살내는 글 모음