english33
유니스김 생활영어(english33)
Virginia 블로거

Blog Open 09.17.2010

전체     644203
오늘방문     16
오늘댓글     0
오늘 스크랩     0
친구     202 명
Blog News Citizen Reporter
2014 Koreadaily Best Blog
2010 Koreadaily Best Blog

  최근 방문 블로거 더보기
  달력
 
[Nothing But]쌘(위ㅊ시킬때
03/12/2012 08:11
조회  8666   |  추천   18   |  스크랩   0
IP 70.xx.xx.178

그림출처: urbanfoodlife.com

 

 

 

밥그릇생활영어

Copyright ⓒ Eunice E Kim All rights reserved.

 

출처: Pickles by Brian Crane

 
 
entertain oneself 라는 아주 좋은 표현이 나오네요.
 
아이들을 키우다 보면 자주 쓰이게 되는 말이기도 합니다.
 
애들중에도 하루 종일 같이 있어 주고 놀아 줘야하는 애가 있고
 
또 집에 있든지, 어딜가든지 뭔가를 찾아서 혼자서 잘 노는 아이들이 있지요.


이렇게 혼자서 (잘) 놀다.... 는 표현을 entertain oneself 라고 합니다.
 
손님대접을 한다... 할때도 자주  쓰이는 entertain  이라는 단어를
 
reflexive pronouns(재귀대명사) 와 함께 쓰는겁니다.
 
         직역: 자신이 스스로 자신을  즐겁게 해주다. 놀아주다.
 
 
할아버지 말씀:
 
 
When I was your age
 
                      내가 니 나이때는 (내가 너만했을때는 말이다...)
 
I could entertain myself all day
                      
                      ( 하루종일 혼자 놀수 있었단다)

with nothing but a stick.
 
                     (아무것도 없이 막대기 하나만 가지고도)

이 만화에서 "뽑힌" 오늘의 생활영어는

Nothing but [ ]


위의 문장에서 but 은 except 라고 생각하시면 됩니다.
 
but = except

~ 을 제외하고/ ~ 외에는 아무것도 ( 아무도 ) 라고 말하고 싶을때
 
Nothing but [ 그사람/ 그것] 이라고 하면 됩니다.



짬뽕과 짜장면, 그리고 이 두가지 음식과 중국식당을 배경으로 하여
 
쉽게한번 예를 들어보겠습니다.

그 중국집엘 갔더니 다른건 아무것도 없고 만 하더라 
 
They had nothing but 짜장면.



nothing but = 다른 요리 아무것도 없이 오직 한가지
 
 
-------------------------------------------------------------------------
 
 
Nothing but [ ] 이 아무것도 없고 그것 뿐~ 이라면

Nothing 을 Everything 으로 바꾸어 뜻을 뒤집을 수 가 있습니다.

Everything but [ ]

의미는...
모든것(모든사람)이 다~~~ 들어가는데 [ ] 에 들어가는 그것만 쏙~ 뺍니다.

여기서도

Everyhthing but [ ] = Everything except [ ] 공식이 적용되지요.


그 중국집엘 갔더니 만 빼고 다~ 있더라.
 
 
They had everything but 짬뽕.
 
everything but = 만 빼고 모두

모르겠슴다. 왜 이 아침에 짬뽕 짜장면 생각이 간절한지... 냠냠~!
 
 
           

                

              사진 이미지 출처:http://cfs8.tistory.com

 
 
            
 
 
들어보셨음직한 숙어표현입니다. 꼭 필요한 급한 표현은 아닙니다만....
 
 
Everything but the kitchen sink = ( 생각할 수 있는) 거의 모든것
 
                                                          직역: 부엌 싱크만 제외한 모든것
 
 
사러 가서 시킬때를 준비... 또는
 
Deli 에서 일 시작 하시는 분들을 위한  "밥그릇" 생활영어입니다.


Everything but peppers 고추만 빼고 다~ 넣어주셔요.
 
Everything but tomatoes and onions. 양파와 도마도만 빼주세요.

 
 
제가 햄버거집에서 그릴담당도 하고 주문도 받는 일을 할때였는데요.

수시로 특별한 요구를 하시던 어떤 아주머니 단골손님이 계셨어요.

Everything but the pattie.

그러면 아... 이 아주머니가 이번주는 채식을 하시는구나....

그래서, 햄버거의 고기는 빼고 채소만 잔뜩 넣어드립니다.

그러다가 어느날은 오셔서 double cheeseburger 를 시키십니다.

그러시면서
 
Nothing but the patties.
 
즉.... 채소는 아무것도 넣지 말고 고기만 두개 넣어 달라는 주문이였죠.

 
한국에서 유행인 노래있죠? 원더걸스의 노바디 노바디 but you~!
 
이게 바로 이거지요.
 
nobody but you~! (다른사람 다 아니고) 너 뿐~!
 
영어버젼 으로 올립니다.
 
그리고 끝으로 저 위에 올렸던 만화 내용 나머지 끝 부분을 해석했습니다.
 
 
 
 
They had sticks when you were a kid?
                
                              (할아버지 어렸을때도 sticks 가 있었다구요?)
 
Of course they did~!
 
                              (그럼~ !있었다 마다~!)
 
How much memory did they have? Less than a gigabyte, I'll bet!
 
                    ( 메모리 용량이 얼마짜리 였는데요? 1 기거바잍도 않됬죠?
                                                               보나마나 분명히그렇죠?)
 
 
entertain oneself 와
 
Everything but~~~ Nothing but~~~~~으로 문장 간단히 만드셔서
 
오늘 하루종일 입에 "붙혀"보셔요.
 
You need to learn how to entertain yourself. ( 혼자 놀줄좀 알아야지)
 
Everything but tomatoes, please~! (도마도만 빼고 다~~~요~!)


이 블로그의 인기글

[Nothing But]쌘(위ㅊ시킬때