castsong
쉼터마을(castsong)
California 블로거

Blog Open 07.26.2013

전체     699149
오늘방문     432
오늘댓글     0
오늘 스크랩     1
친구     56 명
  달력
 
내가 살고 있는 있는 동네는 Somewhere Over The Rainbow 입니다.
02/20/2018 21:27
조회  2252   |  추천   6   |  스크랩   0
IP 198.xx.xx.182
Somewhere Over The Rainbow 라 하면 많은 가수들이 불렀던 동명의 노래와 OST 로 삽입이 되었던 영화들을 떠올릴 것이다. 내가 살고 있는 있는 스팀잇동네도 Somewhere Over The Rainbow 이다 
노래의 역사를 살펴보면 1939년의 MGM 사가 제작했던 영화 “The Wizard of Oz” 중에서 주인공 도로시 역을 맡은 주디 갈란드(Judy Garland)가 부른 것이 오리지날 송 이다. 그후 "Meet Joe Black", "Finding Forrester" 등을 비롯하여서 많은 영화에도 조금씩 다르게 편곡이 되어서 OST 로 사용이 되었다. 
 

Somewhere Over The Rainbow 는 1940년에 아카데미 영화주제가상을 받았으며 미국 음반협회와 전미예술재단이 선정한 ‘20세기 최고의 노래 3백65곡’ 가운데 1위에 오르기도 한 전설적인 노래이다. 수많은 가수들이 자기풍으로 편곡을 해서 불렀던 노래이기에 팝의 클래식으로 전해지고 있는 노래이다.
내가 좋아하는 버젼은 33살의 나이로 요절한 비련의 가수 이바 캐시디(Eva Cassidy) 의 째즈바 라이브 버젼이다.
꽃다운 나이에 미쳐 꿈도 펴 보지 못한체 요절한 이바 캐시디는 1963년 2월달에 태어나서 1996 년 11월달에 폐암으로 저세상 사람이 되었다.
 
하지만 이 곡하면 아무래도 하와이 원주민 출신 가수 이스라엘  카마카위올레(Israel KamaKawiwo`ole) 의 노래가 아닐까 생각되어진다. 이 전의 노래들이 발라드 풍이였다면 이스라엘  카마카위올레의 노래는 경쾌한 레게풍의 노래로 편곡이 되었다. 
이름이 길고 부르기가 쉽지 않아서 IZ 로 통하는 이스라엘 카마카위올레(Israel KamaKawiwo`ole) 라는 이름은 영어로 Gentle Giant 라는 의미가 있다고 한다. 자연과 환경을 사랑했던 그는 1959년생으로 188cm의 키에 350kg에 달하는 어마어마한 거구의 몸이었다. 얼굴 크기만한 유클렐레를 연주하며 부르는 그의 목소리는 몸집에 비해서 신비스러울 정도의 미성이었기에 하와이를 시작으로 전세계의 많은 이들에게 사랑을 받았다. 하지만 결국은 비만에 관련된 호흡기 질환으로 1997년도에 38살의 젊은 나이로 요절을 했다. 장례식날 그의 시신은 주정부 청사에 잠시 안치되기도 했으며 그날 하와이 청사에는 주기대신 추모의 弔旗로 바뀌어서 게양 되었을 정도로 하와이에서는 절대적인 존재였었다.

Somewhere Over The Rainbow   -   Israel KamaKawiwo`ole

Woo~~Woo~~Woo
Somewhere over the rainbow way up high.
저 높은 무지개 건너 어딘가엔
And the dreams that you dream of once in a lullaby.
자장가에서 한 번쯤 들었던 곳이 있어요
 
Somewhere over the rainbow blue birds fly.
저 무지개 너머 어딘가에는 파랑새가 날으는 하늘이 있고,
And the dreams that you dream of dream really do come true.
당신이 감히 상상하는 꿈들이 실현되는 곳이죠.
 
 Someday I'll wish upon a star,
언제나 난 별님에게 소원을 빌 거에요.
and wake up where the clouds are far behind me.
그럼, 저 멀리 밑으로 구름이 보이는 곳에서 잠을 깨겠지요
Where trouble melts like lemon drops,
거기에선, 고통이 레몬즙처럼 녹아 내릴 것이고
High above the chimney top. That's where you'll find me.
굴뚝 꼭대기 저 위에 있는 나를 보게 될 거에요
 
Somewhere over the rainbow blue birds fly.
And the dream that you dare to Oh!
무지개 너머 어딘가에는 파랑새가 날아 다니고
당신이 감히 상상할 수 없는 꿈이 있는데...
 
Why, oh why can't I?
왜 나는 날지 못할까요?
 
Someday I'll wish upon a star,
언젠가 난 별님에게 소원을 빌 거에요.
and wake up where the clouds are far behind me.
그럼, 저 멀리 밑으로 구름이 보이는 곳에서 잠을 깨겠지요
Where trouble melts like lemon drops,
거기에선, 고통이 레몬즙처럼 녹아 내릴 거고요
High above the chimney top. That's where you'll find me.
굴뚝 꼭대기 저 위에 있는 나를 보게 될 거에요
 
Somewhere over the rainbow way up high.
And the dream that you dare to Oh!
저 높은 무지개 건너 어딘가엔
당신이 감히 상상할 수 없는 꿈이 있는데....
 
Why, oh why can't I?
왜 나는 날지 못하는 걸까요?



이 블로그의 인기글

내가 살고 있는 있는 동네는 Somewhere Over The Rainbow 입니다.