[내 마음의 韓詩 261] 冬雁群
01/11/2018 07:28
조회  276   |  추천   6   |  스크랩   0
IP 67.xx.xx.211



冬雁群       

 

冷凍寒風恒常辛 / 냉동한풍항상신     

雁群作列何處進 / 안군작열하처진          

長長冬軍從來止 / 장장동군종래지              

竹馬故友又來還 / 죽마고우우래환         

 

 

겨울기러기떼

 

차가운 겨울바람 여전히 매서운데

기러기 떼지어서 어디로 날아가나.

기나긴 겨울추위 마침내 물러가면  

반가운 옛벗들이 멀리서 또오겠지.

 

 

Flock of Winter Wild Geese

 

Although cold wintry wind is still fierce

A flock of wild geese is flying somewhere.

If a long wintry coldness is going away

Good friends will come from far away again.

 

 

Bandada de Invierno Gansos Salvajes

 

Aunque el viento frio invernal todavia es feroz

Una bandada de gansos salvajes esta volando en algun lugar.

Si se va una frialdad larga invernal

Los buenos amigos vendran de lejos otra vez.

 

 

冬雁の群れ

 

冷たい冬の風はまだ?いために

雁群れどこ飛んでいく。

長い冬の寒さは最終的に退いていく

嬉しい昔の友人が遠く、またくるだろう。

 

 

 

2018 1 11

 

崇善齋에서

 

[솔티]



겨울기러기떼, 겨울, 기러기, 기러기떼
이 블로그의 인기글
VirginianLover
VALover(VirginianLover)
기타 블로거

Blog Open 08.01.2015

전체     74929
오늘방문     2
오늘댓글     0
오늘 스크랩     0
친구     30 명
  최근 방문 블로거 더보기
  달력
 

[내 마음의 韓詩 261] 冬雁群