[내 마음의 韓詩 254] 歲暮
12/22/2017 16:35
조회  194   |  추천   4   |  스크랩   0
IP 67.xx.xx.211



歲暮

 

此年徐沒時間道 / 차년서몰시간도        

過去萬事靜中考 / 과거만사정중고     

每年送舊追憶懷 / 매년송구추억회       

胸中渦旋各自消 / 흉중와선각자소       

 

 

해저뭄

 

한해가 저무는 시간의 길목에서

지나간 일들을 조용히 헤아리네.

해마다 보내는 추억을 품에안고

마음속 휘돌며 하나씩 사라지네.

 

 

End of Year

 

Standing at the time’s corner road at the end of this year

I am thinking of all the things passed by in serenity.

Embracing all the memories passing by every year

Each memory is gone in my heart one by one.

 

 

Fin de Ano

 

De pie en el camino de la esquina del tiempo a finales de este ano

Estoy pensando en todas las cosas pasadas en serenidad.

Abrazar todos los recuerdos que pasan cada ano

Cada recuerdo se fue en mi corazon uno por uno.

 

 

歲暮

 

一年が暮れる時間の街角で

過ぎ去ったことを?かに考えね。

年送る思い出を胸に抱いて

心の中回りずつ消えはい

 


2017 12 22

冬至

 

崇善齋에서

 

[솔티]



해저뭄
이 블로그의 인기글
VirginianLover
VALover(VirginianLover)
기타 블로거

Blog Open 08.01.2015

전체     74746
오늘방문     22
오늘댓글     0
오늘 스크랩     0
친구     30 명
  최근 방문 블로거 더보기
  달력
 

[내 마음의 韓詩 254] 歲暮